О РОЛИ ПРУССКОЙ ПРОВИНЦИИ В РОССИЙСКО-ПРУССКОЙ ТОРГОВЛЕ В СЕРЕДИНЕ XVIII в.
Одним из ведущих чиновников российской администрации, управлявшей провинцией Пруссия в 1758-1762 гг. в ходе Семилетней войны, был Тимофей Иванович Клингштедт (Timotheus Merzahn v. Klingstádt) (1710-1768) 1.
Уроженец Померании, он некоторое время жил в Лифляндии, в 1740 г. приехал в Петербург и вскоре получил место в воеводском управлении Архангельска. Служба в Архангельске оставила заметный след в жизни Клингштедта. Он стал едва ли не первым исследователем культуры лапландских самоедов. Его записки «Mémoires sur les Samojédes et les Lappons» были изданы в Кёнигсберге в 1762 г. на немецком и переиздавались на французском языках 2.
Впоследствии Клингштедт вернулся в Петербург, а в 1758 г. был назначен директором управления Гумбинненской каморы. Фактически возглавлял всю торгово-экономическую деятельность в провинции.
По распоряжению губернатора П. Панина от 24 июня 1762 г. Клингштедт должен был убыть из Кёнигсберга в Петербург. Однако новый российский губернатор Ф. Воейков посчитал необходимым оставить Клингштедта в городе: «Но вскоре потом последовали вновь такие обстоятельства, для которых должен был я помянутым отправлением удержаться... » 4.
Воейкову предстояло решить сложнейшую задачу по эвакуации из провинции русских войск и значительного [36] количества материальных средств. Естественно, присутствие и помощь Клингштедта, с его опытом работы в провинции, знанием ее экономической и политической жизни, были просто необходимы.
Все это Клингштедт подтвердил осенью 1762 г., когда составил служебную записку под названием «Мнение о пользе, которая от сильного произведения коммерции между Россией и Пруссией обоих государств подданным произрасти может» 5.
Точных данных о том, до которого времени Клингштедт оставался в Кёнигсберге, пока не обнаружено. Можно уверенно предполагать, что и в следующем, 1763, году он находился в городе вместе с Воейковым. По крайней мере, следующее его назначение на государственную должность датируется 8 декабря 1763 г., когда он был включен в состав императорской «комиссии для учреждения комерции российского государства» 6.
В 1764 г. Клингштедт был назначен вице-президентом юстиц-коллегии лифляндских, эстляндских и финляндских дел. Был одним из первых членов Вольного экономического общества, инициатором издания его трудов, а в начале 1770-х годов стал его президентом 7.
«Мнение...» Клингштедта впервые и, видимо, единственный раз опубликовано в 34-м томе «Архива Воронцова» в 1888 г. Сама записка выполнена на немецком языке, была направлена российскому послу в Пруссии Г. К. Кейзерлингу и, в качестве приложения к одной из посольских реляций, в 1763 г. отправлена в Петербург. В «Архиве Воронцова» приводится текст оригинала и перевод на русский язык.
Этот перевод и подготовлен для публикации в «Калининградских архивах». Текст подвергся незначительной археографической обработке. Например, в ряде случаев восстановлена пропущенная буква «е» в слове «чрез», использовано современное написание названия провинции «Пруссия» вместо «Прусия» и т. д. Пунктуация, в документах XVIII в. часто неопределенная и случайная, изменена в целях придания тексту [37] формы, более удобной для чтения. В необходимых случаях даны пояснения и комментарии.
Вступительная статья и документ подготовлены к печати профессором Калининградского государственного университета Г. В. КРЕТИНИНЫМ.
МНЕНИЕ О ПОЛЬЗЕ, КОТОРАЯ ОТ СИЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КОММЕРЦИИ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ПРУССИЕЙ ОБОИХ ГОСУДАРСТВ ПОДДАННЫМ ПРОИЗРАСТИ МОЖЕТ
Королевство Пруссия 8, равно как и большая часть прочих к Бранденбургскому владению принадлежащих провинций, имеет, как известно, такое выгодное местоположение, что в оные не токмо по Балтийскому морю можно свободно товары провозить, да и оттуда вывозить, но еще через Кёнигсберг и Me мель по имеющимся в Пруссии рекам распространится торг и в Польшу, особливо же в великое княжество Литовское, так как и из Стетина 9 по реке Одеру до Саксонии, Силезии и большей части смежной Германии. Сие способное местоположение заводимый в помянутых землях торг гораздо прибыльным делает, нежели как чтоб обывателям сей части земли произращения свои собственно для себя только употреблять, отчего натурально следует, что чем более произращений 10 и товаров по сим разным каналам к чужим народам отпустится, тем вящщая прибыль принесется землям, из коих оные произращения выпустятся, нежели как тем, которые станут сии произращения чрез означенные земли проводить и потом обменивать.
Нет такого сумнения, что Россия паче всяких Европейских государств может великое множество собственных своих произращений выпускать, следовательно, и продажа оных никогда со излишеством не распространится, а потребно только иметь непосредственное знание о принадлежащих к торговле вещах и товарах, кои обыкновенно через Пруссию в Польшу и Литву [38] по реке по Одеру в Шлезию 11 и прочие смежные германские земли в мирное время действительно привозятся и обмениваются, а еще в большем числе распродаются, дабы из сего увидеть, что по большой части сии произращения из России выходят, и что оные оттуда в чужие земли обыкновенно отпускаются. Правда, при сем приметить должно, что особливо в Пруссии имеются почти такие же главный торг составляющие произращения, как в Лифляндии и прочих Российской империи принадлежащих провинциях, то есть: хлеб, пенька, лен, льняное семя, поташ, смолчук 12, воск и некоторые иные тому подобные вещи; но понеже в России всех оных произращений весьма много, то сии обстоятельства очевидное сумнение подавали бы, может ли между соседними землями, в коих почти равные произращения имеют, восстановлен быть с довольным основанием торг, который бы общую пользу приносил?
А если, напротив того, принять в рассуждение, что: 1) число тех товаров, кои Пруссия отпускать может, совсем не сходствует с множеством, которые Россия того же рода своих произращений отпустит и 2) если еще и другие разные в продаже товары, а особливо такие, кои в Польшу и Литву, так как по Одеру в Шлезию и иные Германские провинции вывозимы быть могут и которые в Прусских землях не родятся, а напротив того, в России с изобилием находятся, то, по-видимому, довольно ясно доказать можно, что торговля в сих землях не инако, как с знатною пользою для Российских императорских подданных заведется и распространится.
При сем особливо в уважение приемлются следующие главные товары, а именно: железо, соль, листовая, красная и зеленая медь, варванное сало ь и разных родов масло, сало говяжье, юфть, парусина, рыбий клей, всякая мягкая рухлядь 14 и прочие тому подобные вещи. И как великую часть почти всех сих товаров, а особливо железо и медь, в Польшу и Литву чрез Мемель и Кёнигсберг провозить можно, то уповательно, что и прочие товары, особливо же юфть, мягкая рухлядь и тому подобное, провозя по Одеру, с многим прибытком продадутся. [39]
Поныне бывшая малая польза, которая в торгу посему через Пруссию и прочие Бранденбургские земли по сказанному пути в прошедших годах имелась, не заслуживает быть доказательством, ниже надобно за непреоборимое препятствие почитать, что будто помянутый торг и впредь с лучшею пользою завесть будет нельзя: ибо умалчивая, что еще за пятнадцать лет и более (как явствует в прусских тогдашнего времени таможенных реестрах) немалый торг и гораздо в большем числе, нежели как после производился, и что тогда всякого рода вы- шепоказанные товары Российскими подданными из Стародуба и Торопца через Кёнигсберг и Мемель вывозились, невзирая на далекое сухим путем расстояние и платежи пошлин во многих польских малых по дороге таможнях, также и по сей путь необходимо труднее и менее прибыли приносил, нежели когда бы торговля водяным путем отправлялась, еще же случаются часто по торговым делам совсем маловажные препятствия, кои, однако ж, не могут такой путь торговли неспособным сделать, а весьма легко, да и без труда пресечь.
Сему в доказательство имею, с позволения, только один неоспоримый пример предъявить, а именно.
Полосное железо вывозится, как известно, чрез Пруссию в Польшу и Литву нарочно знатным числом; токмо оно шведское, несмотря, что и в самой Пруссии признают, что наше сибирское железо оному в доброте и качестве нимало не уступает. Можно иногда подумать, что будто преимуществу шведского железа почитается причиною то, что не платят за провоз возвращающимся из Швеции кораблям, кои туда с хлебом и другими прусских земель произращениями ходят; следовательно, сие полосное железо дешевле получается.
Однако по точнейшему исследованию явствует, что весьма малое число прусских произращений в Швецию вывозится и что сущая помянутому преимуществу причина то небольшое обстоятельство, что шведы обыкновенно свое железо делают в полосах и других моделях гораздо тонее и короче против сибирского. Поляки и литовцы, для употребления которых [40] шведское железо ввозится, уже обвыкли брать оное тамошней выделки, находя, что весьма удобно на их потребности. И так сибирское железо надобно им гораздо дешевле продавать до тех пор, пока они шведское доставать могут. Сие доказательство еще более подтверждется и тем, что, в самое то время, когда Пруссия под Российским императорским владением находилась, сибирское железо провозилось великим числом, никогда ценою равно против шведского, но с убытком двадцати до тридцати процентов и больше продавалось, невзирая на то, что о совершенном равенстве во внутренней доброте уверены были. Между тем сколь легко было бы через учрежденную по сим делам коллегию приказать в России по сибирским железным заводам ежегодно по меньшей мере достаточное, ради помянутой продажи, число железных полос шведским образом выделывать, через то все препятствия пресекутся и в продаже несумненный прибыток последует. При точнейшем же исследовании многих других до торговли пунктов окажется, что в большей еще продаже наших российских товаров почасту случаются малые и легко отвращаемые препятствия.
Как вероятно, то по сему делу вопреки представится только, что из вышепомянутого довольно доказывает, что Россия может много из произращений своих в Прусские земли отпускать, но напротив того, оттуда мало или же и ничего товаров обратно в оборот получить не имеет, на котором обстоятельстве и прочность великого и обоим народам полезного торга натурально утверждаться долженствует. Между тем, сколь ни прибыльно для России многие свои произращения выпускать, не брав в обмен других, и сколько всегда ни будет перевес в пользу на российскую сторону в рассуждении преимущественного числа товаров всякого рода: однако приметить надобно, что прусские подданные и от каждого перевода товаров знатный барыш получат, а сверх того могут еще в Россию для нужного потребления и продажи отпускать знатное число (и разного цвета) тюков толстого и посредственного разных цветов сукна, шелковых и шерстяных материй и [41] шленского полотна, которые в мирное время на находящихся в Бранденбургских землях фабриках выделываются и которые Россия от иностранцев до тех пор брать будет принуждена, пока от собственных суконных и других шерстяных фабрик своих достаточно довольствоваться не станет.
Трудности в перевозке морем и в потребных на то иждивеньях 15 за недостатком товаров в обмен отнюдь не может препятствовать большему распространению торговли между Россией и Пруссией: ибо обыкновенно назначиваемые из российских и прусских гаваней для вывозу российских произращений корабли выписываются из чужих мест и приходят в большей части только с балластом для приему товаров, следовательно, оные без особой прибавки иждивений имеют выписываемый пруссаками груз из Санкт-Петербурга брать и потом для дальнейшего, куда потребно, отвозу произращений употреблены быть.
Сими скудоумными мнениями моими по делу торговли изобразил я все, что только ныне в скорости я собрать мог, и чаю, что оное достаточно будет к исполнению данного мне от вашего сиятельства повеления и к совершению вашего по тому намерению.
В Кёнигсберге, 8 (19) ноября 1762 г.
Клингштедт.
Комментарии
1. Костяшов Ю., Кретинин Г. Россияне в Восточной Пруссии. Калининград. 2001. Ч. 1: Биографический словарь. С. 107.
2. Русский биографический словарь (РБС). М., 1994. Т. 11. С. 741.
3. Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 25. Оп. 1. Д. 63. Л. 5.
4. Там же. Д. 529. Л. 134-136
5. Архив Воронцова. М., 1888. Кн. 34. С. 311-316.
6. Русский биографический словарь (РБС). Т. 11. С. 741.
7. Там же; Костяшов Ю., Кретинин Г. Указ соч. С. 10.
8. В ходе Семилетней войны, когда русские войска заняли провинцию Пруссия, в петербургском лексиконе провинция была обозначена как «королевская Пруссия» или «королевство Прусское». Подобное обстоятельство нашло свое отражение и в титуле российского должностного лица, управлявшего провинцией, - губернатор Королевства Прусского. - РГАДА. Ф. 25. Оп. 1. Д. 37. Л. 4; Д. 179. Л. 7 и т. д.
9. Штеттин, современный польский г. Щецин.
10. Произращать - производить от семени, от земли (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1989. Т. 3. С. 487). Следовательно, «произращения» - это товары натурального, в отличие от промышленного, производства.
11. Шлезия и далее «шленская» - Силезия, силезская.
12. Смолчу к, смольчук. смолчуг - густая смола (Даль В. И. Указ, соч. Т. 4. С. 237).
13. Варванное сало - от «ворвань», т. е. рыбий жир или жир морских животных тюленя, моржа и т. д. (Даль В. И. Указ. соч. Т. 1. С. 243).
14. Мягкая рухлядь - пушной товар, мех (Даль В. И. Указ. соч. Т. 4. С. 115).
15. Иждивенье - совр. «инвестиция».
Текст воспроизведен по изданию: О роли прусской провинции в российско-прусской торговле в середине XVIII в. // Калининградские архивы, Вып. 6. 2004
© текст - Кретинин Г. В. 2004© сетевая версия - Strori. 2024
© OCR - Виленская А. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Калининградские архивы. 2004