Глава 140

О том, как помощь явилась Харлему, вопреки всем великим тяготам и препонам, и также о том, как обитателя Кармелана хлопотали перед мессиром Ролланом касательно соизволения уйти прочь, и в самом деле то исполнили, прознав наверняка о приближении герцога Фелиппа

Пробыв там недолгое время, таковая дама приказала людям своим погрузиться на суда и отправилась прочь в Году. В Ла-Лее по причине таковой же резни поднялось великое смятение, тогда как в Харлеме еще более, едва лишь таковым случилось узнать о таковом поражении, при том, что в городе стали обыкновенно твердить, что армия, от каковой ожидали помощи, состояла едино из родственников и друзей мессира Роллана, тогда как герцог Фелипп их покинул и предал, коротко говоря, что в таковой войне они будут предоставлены сами себе. И по каковой же причине чужеземным гарнизонам угрожать стала смертельная опасность, при том, что добрый герцог Фелипп послал за бургундцами и пикардийцами, тогда как они отнюдь не были в состоянии в столь краткий срок изготовиться [к походу]. Когда Жан де Лан, обретавшийся в Дельфе вкупе с тремя сотнями людей, прознал о поражении, он не пожелал продолжать наступление, но остался в таковом же месте, и посему вплоть до прихода такового же принца, положение обещало оставаться весьма сложным. И равно с тем, синьор де Ликтревелль вкупе с братом его объявили, что не двинутся с места, покуда принц не явится, ибо уже потеряли слишком много людей. Жители Харлема пребывали в великой тревоге и рассылали из раза в раз ночью и днем гонцов, двигавшихся пешком, верхом и также на повозках, каковые везли с собой послания, содержавшие сообщения о сложившемся у них положении, и от отца к сыну неслись горькие жалобы и моления, объявляющие, что нежели им не будет в скорейшем времени вспомоществования, им всем грозит верная смерть, и что Голландская земля будет для герцога Фелиппа, на какового они возлагали свои надежды, навсегда потеряна. Таковые же письма, явленные вышеназванным [сеньорам], и равным к тому образом переправленные в Дельф и прочитанные перед булонцами, никоим образом не в состоянии были вселить в таковых жалость к вышеназванному же мессиру Роллану, ни склонить таковых к помощи таковой земле, как тому следовало быть. И покуда таковые оставались в Ла-Лее, и днем и ночью напролет приплывали суда, доставлявшие убитых, уроженцев городов этих и этой же земли, каковых находили в полях, и друзья таковых принимали на себя заботу о том, чтобы похоронить их на кладбищах. Лион Гентский и также Йонкр Фелипп, двое дерзостных капитанов, приложили все старания, дабы отовсюду изыскивать сказанную же помощь, и однажды ночью доставили в Ла-Лей около шестидесяти повозок, при том, что фламандцы столь жестоко пали духом, что никто из них не осмелился на таковые садиться, за исключением едино мессира Жана д’Юткерка, каковой, видя происходящее, самолично сел на одну из повозок и собственной рукой поднял свое знамя и таковое развернул, дабы оно трепетало по ветру, и объявил: «Кто любит меня, за мной!». Вкупе с ним [тогда] сели на повозки вышеназванные же кастеляны, и часть их людей, и [вслед за тем] отбыли прочь и двинулись по направлению к Харлему, под началом Лиона Гентского, и путь свой проделывали и продвигались вперед через поля столь умно, что сумели невозбранно достичь леса, располагавшегося подле Харлема, откуда таковая дама уже отбыла прочь, при том, что навстречу им вышли туда из города множество горожан и купцов. И вслед за тем таковых же доставили в сказанный город, и каждый держал в руке майскую ветвь 1, ибо происходило это в первый день мая, и вам следует знать, что из XIc 2 солдат, изначально пришедших в город Ла-Лей, вкупе со сказанным мессиром Жаном отправились оказывать помощь Харлему не более трех сотен, каковых в городе ждал весьма добрый прием и празднество, [устроенные] в ожидании прибытия герцога Фелиппа, в каковом они более не сомневались, услышав разговоры солдат, что таковой вынужден был задержаться 3 со вступлением в войну, или по крайней мере, с прибытием на передовой край, что [ранее] и породило сомнения.

Когда же камеланцы, чье воинство продолжало обретаться подле города Харлема, несмотря на вышеназванную потерю, сумели услышать и убедиться в том, что помощь [городу] уже в пути и что герцог Фелипп сам прибудет туда в скором времени, таковые, не будучи целиком уверены в собственном войске, также не дерзали уйти прочь, не договорившись с мессиром Ролланом. И вслед за тем договорились о том, по прибытию такового принца, земля их отнюдь не подвергнется ни грабежу, ни поборам. И вслед за тем камеланцы возвратились к себе и покинули таковую осаду и каждый возвратился к себе. Мессир Гильом де Бредерод также возвратился назад вкупе со своей дамой и принялся вести войну против обитателей Хорна и Инкюза, где позднее случится великая резня, как о том рассказано будет далее, ибо когда в праздник Тела и Крови Господних 4, когда вокруг такового города несли Св. Дары, нашлись такие, кто уговорился с таковой дамой, что людям ее дозволен будет вход в пределы города. И вслед за тем к городу явилось множество больших и малых судов с поднятыми парусами, однако, в скором времени таковые были замечены и план их потерпел крах, и те, кто причастен был к таковому же делу, были в том уличены, и вслед за тем десятеро из таковых были обезглавлены на рынке и головы их выставлены были у ворот, вздетыми на копья.

Когда же дело шло к началу августа, герцог Фелипп прибыл в страну и явился в Харлем вкупе с огромной армией пикардийцев и бургундцев. В Ростердаме таковой задержала на восемь дней по причине поединка, в каковом сошлись Супленвилль и Анри л‘Аллеман. И покуда он там оставался, монсиньор де л‘Илль вкупе с сиром де Обурденом проплыли подле Харлема на кораблях в сопровождении доброго войска из XIIc 5 и вслед за тем отправились далее, желая оказать помощь обитателям Хорна 6 противу монсиньора де Бредерода, ведшего с таковыми войну. И когда таковым XIIc солдатам случилось прибыть к Хорну, таковым преградили путь солдаты сказанного синьора де Бредерода, числом в Xm 7 человек или же около того, каковых же солдат он привел из Камеланской земли и также из Фризии, по ходатайству таковой же дамы, и едва [бургундцы] приблизились к дамбе, их ожидала уже встреча, ибо едва они явились к таковому городу Хорну, [противники] немедля изготовились к сражению и приложили усилия, чтобы в таковом занять выгодную позицию и принялись натягивать свои арбалеты, давая понять, что собираются начать атаку. Тогда же оба вышеуказанных капитана тотчас изготовились к тому, чтобы им двинуться навстречу. Мосиньор де Л‘Илль, бывший человеком весьма доблестным и добрым солдатом, весьма искушенным в деле войны, приказал немедля пересечь мост и когда увидел что противник растянул свои силы вдоль кромки рвов и удалился прочь от дамбы, каковая [позиция] дополнительно усиливалась за счет рвов, располагавшихся поблизости, он приказал четырем горнистам играть и немедля выслал вперед собственных своих стрелков, каковые принялись стрелять в них столь метко, что опрокидывали их на землю и вынудили возвратиться к дамбе, и возвращаясь, вступали в короткие стычки, отбиваясь пиками и также [отстреливаясь] из своих арбалетов, но тем нанесли латникам весьма небольшой ущерб, а пикардийским стрелкам и того меньший, ибо таковые все одеты были в стеганки, и там же обретались более VIIIc 8 булонских лучников, показавших себя весьма искусными в стрельбе, ибо стрелами своими пронзали кольчуги таковых же кармуанцев и фризов насквозь. Сказанный де л‘Илль-Адан обретался в центре, подле развернутого знамени, с копьем в руке, окруженный своими латниками. И таковых же [противников] оттеснили столь жестоко, что они возвратились к таковой же дамбе, откуда начинали наступление вкупе со своими пеннонами и знаменами.

И вслед за тем таковые лучники, ободрены были криком своего капитана, что поощрял их словесно, принялись с обеих сторон дамбы осыпать противников стрелами, покуда таковые не показали спину и ударились в бегство в полном беспорядке и бежали так, что в скором времени оставили за собой по меньшей мере лье. И поражение их было полным, и [многие их них] погибли, при том, что сказанный Бредерод сумел прыгнуть в лодку, а все прочие, кто только мог, также спасались [от преследования] морем. В скором после того времени новости касательно вышеназванного разгрома, достигли Харлема, где обретался герцог Фелипп, вследствие чего армия весьма пышно отпраздновала таковую победу.

В день, каковой избран был по договоренности с мессиром Ролланом д‘Юткерком, [туда же] явились кармеланцы, прежде осаждавшие Харлем, ибо в соответствии с буквой такового же соглашения, заключенного со сказанным мессиром Роланом, ежели на то было бы соизволение синьора его, герцога Фелипом, таковым следовало в назначенный для того день, явиться в их прежний укрепленный лагерь, в каковом они стояли по всем время сказанной осады, чтобы затем выйти на бой противу сказанного герцога вкупе с его рыцарями или же с таковым заключить мир и [вслед за тем] держать ответ за свои злодеяния и бунт. У таковых же находилась под началом земля весьма обширная и богатая, однако же, за исключением Харлема, по всему протяжению таковой не имелось иных крепостей. Как о том сказано было выше, мессир Роллан д‘Юткерк с каждым из городов, обретавшихся в таковой же земле, заключил письменных договор, касательно суммы, им положенной для выплаты, и каковой договор герцога Фелиппа удовлетворил в полной мере, и едино следовало решить вопрос с таковыми же выплатами и обязательствами. И вслед за тем в тот же самый день герцог Фелипп выехал прочь из города через ворота Карм, иными словами, направляясь туда, где сказанные кармеланцы вели свою осаду, и место это располагалось на равнине сходной с теми, каковые имеются в земле Артуа, и там же выстроил собственных латников в боевой порядок, расположив таковых между вражескими укреплениями и городом. Мессир Луи де Шалон, принц Оранжский, под знаменем своим вел бургундский отряд, включавший в себя четыреста копейщиков, вкупе с которыми обретались также мессир Андрие де Толонжон, маршал Бургундии, монсиньор де Салль-Нев, монсиньор де Боффремон, монсиньор де Рошффор, мессир Гильом де Росбарон, мессир Гильом де Мантон, монсиньор де Варамбон, мессир Антуан де Вержи, и кроме того, еще множество иных добрых воинов, чьи имена я опускаю здесь краткости ради. Во главе пикардийцев обретался монсиньор де Круа, при собственном знамени, под началось какового было XIIc 9 солдат или более того. И столько там обреталось людей, что возможно было числом их полагать XXm 10, все в добром платье, с лучниками на обоих флангах, все в пешем строю, и также конные латники, при знаменах, развернутых перед ними, трепещущих на ветру, весьма прекрасно снаряженных, при великом множестве горнистов и трубачей, игравших весьма бравурную музыку. И там же обретались вышеназванные сеньоры, верхом на конях, вкупе с герцогом Фелиппом, каковой беспеременно оставался в окружении своих знамен, каковые по воле его, все были развернуты, и на одном этом лишь месте обреталось около XIIc человек, не считая л‘Илль-Адана и Обурдена, каковые в то время продолжали войну в окрестностях Хорна 11.


Комментарии

1. Речь идет о «майском дереве». 1 мая, празднуя приход лета наряжали ветвистое дерево.

2. 11 сотен.

3. Задержка герцога Филиппа объясняется тем, что он формировал армию дабы снять осаду Харлема.

4. 3 июня.

5. 12 сотен.

6. Хорн – город в Нидерландах, расположен в провинции Северная Голландия.

7. 10 тысяч.

8. 8 сотен.

9. 12 сотен.

10. 20 тысяч.

11. Отметка на полях: «В другой раз мессир Лионнель, бывший капитаном Хорна, сумел захватить на море множество военных кораблей, принадлежавших фризам, и сотня таковых по приказу его лишилась голов на рынке что в городе Хорне, при том, что [казнь эта] исполнена была одним только человеком в течение одного лишь часа, дабы таковые не наносили более ущерба герцогу Фелиппу, а также ради того, чтобы свершилось правосудие.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info