Глава 125

О том, как король Английский возвратился в Англию, а герцог Филипп - во Фландрию, но оставил гарнизоны свои по течению Сены, обязав своих капитанов повиноваться синьору де Лилль-Адану как ему самому

По окончании таковой осады 1 король Генрих возвратился в Руан и супругу свою увез в Англию 2, где таковую приняли с великой честью, а герцог Филипп возвратился во Фландрию и прежде своего возвращения, обязал монсиньоров де Лилля, Жана де Гиньи, монсиньора де Шастелю и многих иных взять на себя охрану границы, ибо покуда продолжалась осада Мелена, эрменьяки заняли Вилль-Нев-ле-Руа-сюр-Йонн 3, каковой располагается на пути промежду Сансом и Жуаньи, и в таковой же водворили головорезов и прочих дурных людей, собой представлявших для обоих сказанных добрых городов великую угрозу, ибо расстояние до обоих из таковых не превышало трех лье 4, но с начала октября-месяца, пока еще продолжалась сказанная осада Мелена, сказанный же синьор де Лилль отправлен был защищать Санс, и оставил после себя сказанного же Антуана де Ребека, дабы тот взял на себя охрану Бланди-ан-Бри 5, бывший городом весьма красивым и укрепленным.

Сказанный синьор де Лилль, чей гарнизон также пользовался поддержкой граждан Санса, в течение XV дней противостоял таковым же головорезам из Вилль-Нев-ле-Руа, и вслед за тем отправился в Жуаньи, где Жан де Гиньи сходным образом обретался в гарнизоне, тогда как люди его рассредоточены были по множеству крепостей что в Осеруа, тогда как герцог Филипп обязал таковых же дабы они весной подступили с осадой к Вилль-Нев-ле-Руа.

Когда же пришел месяц февраль, латники продолжали удерживать за собой земли в Осеруа и Эрмуа, при том, что ситуация изменилась со времен первого их прибытия, ибо сказанный синьор де Лилль, каковой озаботился о том, чтобы сиры де Шастелю, де Дигонн, де Варабон, де Саль-Нев 6, Перрене Грассе 7, Гиньи, а также сиры де Люри, де Шастелюива, де Белльфорьер, и ле Во де Бар были в полной боевой готовности (ибо всем таковым поручено было вкупе с ним вести осаду сказанной же крепости Вилль-Нев), несколько поспешил, будучи обуян жаждой славы, каковую и прочие для себя жаждали не менее, и посему начал осаду уже зимой, отослав прочь лошадей, как своих, так и принадлежавших его людям, на X лье 8 прочь, при весьма скромном сопровождении. И засим же расположился вкупе с горсткой людей, при нем бывших, на небольшой горе, обретавшейся от города на расстоянии двух выстрелов из большого лука, на каковой стояла также малая церковь, ибо тот, кто чрезмерно спешит, в той спешке страдает, и ежели рвется вперед, вынужден будет пятиться назад. Когда бывшие в городе узнали о его прибытии, они вышли наружу весьма храбро, и явились туда, желая сразиться, и подали знать, что готовы к таковому же сражению, ежели они спустятся вниз. Но при том, сказанный синьор де Лилль вовсе не имел намерения спускаться, и посему так случилось, что в самом его расположении во время схватки получили раны множество людей с той и с другой стороны. И там же арбалетным болтом 9 ранен был в сочленение наручи 10 некий весьма знатный и благородный дворянин родом из Буленуа по имени Давид де Гуа, так что ему пришлось возвращаться в Жуаньи дабы изыскать для себя мэтра хирурга 11, но едва лишь ему сделана была перевязка, таковой вслед за тем возвратился к войску верхом на вороном коне, каковой сказанным синьором де Лиллем оставлен был в Жуаньи, и какового он не отдал бы и за тысячу франков. Но едва лишь сказанному Давиду случилось углубиться в густой лес, таковой схвачен был вкупе с торговцами из Жуаньи и прочих мест, доставлявших хлеб к армии, каковая погибала от голода, тогда как монсиньор маршал, по причине жестокой нужды каждому отделял хлеб по кускам, и как раз в момент, когда ему случилось делить таковой хлеб, к нему прибыл его же собственный младший герольд, верхом [на кобыле], одетый в платье с его же гербом, при том, что заметно было, что таковой испытывает смятение. И засим [таковой] у него осведомился: «Все ли в порядке?», тогда как он ответствовал: «Весьма худо, монсиньор, ибо Давид схвачен был вкупе с вашим конем». И посему, любой, пожелавший бы сейчас испытать выдержку его, сказал бы: «Человек этот терпение уже теряет». И немедля вслед за тем подле такового холма, где они обретались, объявились эрменьяки, и принялись гарцевать вокруг, при том что из таковых один сидел верхом на сказанном же вороном коне, и размахивал копьем, каковое зажато было у него в руке и горячил сказанного коня, так что тот летел ласточкой, и гнали перед собой сказанного Давида вкупе с купцами, везшими вместе с собой хлеб, за каковой сказанным монсиньором де Лиллем было уже уплачено, ибо он сам вкупе со своими людьми жестоко страдал [от голода] при том, что головорезов, произведший таковой грабеж было не более X или же XII. И ежели им случилось бы понудить Давида к уплате выкупа, он отдал бы тысячу франков, но вместо того обречен был на смерть, ибо по причине падения Мелена, все благородные приговорены были к смерти, безразлично к тому, кем были 12.

Когда бывшие внутри поняли, что им не будет поддержки, они отправили [людей] к виконту де Нербонну, каковой вслед за тем собрал вокруг себя латников, дабы опрокинуть сказанного синьора де Лилль-Адама, в чем без сомнения бы преуспел, не случились [здесь пребывать] некоему человеку, каковой в позднейшие времена стал прославленным военным командиром, каковой звался Родригом 13, и каковой поставлен был сказанным синьором де Лиллем охранять крепость Гатинуа, каковой в один из вечером договорился о встрече со сказанным синьором, но ежели бы на такую явился, сложил бы голову, ибо как о том сказано было выше, речи о выкупе уже не шло и всех обрекали на смерть. Но едва лишь новость о том дошла до него, он приказал по всем жилищам объявить, чтобы все немедленно собрались подле штандарта, ежели им дорога была жизнь, тогда как пушка, о каковой у нас речь шла выше, что во время жестокой осады изо дня в день стреляла по городу, разрушая дома и причиняя немало бед, надежно была спрятана под землей. И когда сказанный день стал клониться к закату, весь таковой отряд пешком отправился к Сансу, ибо во всем таковом не было ни одной лошади и ни одного осла, при том, что когда [бывшие на холме] принялись отступать, сказанная же церковь вкупе со всеми иными прибежищами и постройками охвачена была огнем и пламенем, при том, что бывшие в городе весьма хорошо могли наблюдать таковое бегство, ибо все происходило около полуденного часа, но не выходили вон из страха перед изменой.

На следующее утро, в час весьма ранний, туда прибыл виконт де Нербонн вкупе с IIIIc 14 копейщиков, каковой весьма был раздосадован, никого там не обнаружив, но при том не пожелал идти к Сансу, и вместо того отправился прямой дорогой к Жуаньи, но вынужден был поневоле в скорейшем времени повернуть назад, ибо на расстоянии VI лье 15 в округе не было корма для коней, ежели им не случилось бы питаться снегом. От Санса указанные латники возвратились в Жуаньи, все будучи пешими, и едино сам монсиньор двигался верхом на малой лошадке, тогда как его люди вытребовали для себя лошадей, обретавшихся в землях Лерму и Тоннеруа 16, вслед за тем по все время поста провели в походе к Труа и оттуда затем к Шатильону-сюр-Сен 17, и возвратился назад сказанный сеньор в Лилль-Адан и людей своих передал сиру Лионнелю де Бурнонвиллю, каковой ушел затем прочь вкупе с Жаном д’Эшафуром, бальи Шомона-ан-Басиньи 18, в набег на Барруа, оставляя в стороне от себя Бриенн 19.

Вслед за тем множество капитаном собрались воедино, внимая мольбе и хлопотам мадам де Бриенн, чей супруг обретался в Мо 20, будучи пленником, захваченным, когда возвращался назад после осады Мелена, и попал в засаду, каковую для него приготовил некто Пьеррон де Люпе 21, и вслед за тем они отправились к некоей крепости, обретавшейся в сказанной земле, имя каковой было Сент-Маргерит 22, и каковая же [крепость] кишела разбойниками, что изо дня в день грабили страну и причиняли множество бед [обитателям] добрых городов, стоявших поблизости.

Перед таковой же крепостью оказались вышеназванные капитаны, как то мессир Лионнель де Бурнонвилль вкупе со всем отрядом монсиньора де Лилля и также своим собственным, а также бастард де ла Босм, отряд мессира Рауля Тессона, при том, что он сам при том не присутствовал, а также отряд де Гиньи и также его люди, но без него самого, Жан д’Эшаффур и также многие иные.


Комментарии

1. Мелен сдался 18 ноября 1420 года. Капитан города Барбазан и еще около 600 пленников были отправлены в тюрьмы Парижа. По приказу Генриха и Филиппа были повешены все подозреваемые в причастии убийства Жана Бесстрашного, после чего в городе был расквартирован английский гарнизон, капитаном над которым стал Джильберт Умфравилль.

2. После сдачи Мелена, Генрих отправился в Корбей, где находилась Катерина с отцом и матерью. Оттуда они направились в Париж, где в течении нескольких часов английские солдаты заняли все стратегически важные укрепления. 27 декабря Генрих, вместе с герцогом Бедфордом, графом Марчем и Уориком выехал из Парижа в Руан. По дороге в Нормандию он нагнал Катерину в сопровождении ее дам, отбывших несколькими днями ранее, и 1 февраля 1421 года вернулся в Англию высадившись в Дувре, где его с женой, согласно хронисту Монстреле встречали так, словно он был «одним из ангелов на небе».

3. Ныне город Вильнев-сюр-Йонн - расположен в регионе Бургундия-Франш-Конте, в 110 км. на юго-восток от Парижа. Город будет захвачен в 1421 году англичанами, которые будут удерживать его следующие 9 лет.

4. 12 км.

5. Ныне город Бланди - расположен в регионе Иль-де-Франс в 10 км. на восток от Мелена.

6. Гиг, барон де Сальнов (фр. Guigues de Sallenove) - бывший советник Жана Бесстрашного.

7. Перрине Грессар - бриганд, рыцарь-разбойник на службе герцога Филиппа, подарившего ему чин стольника.

8. 42 км.

9. Арбалетный болт - боеприпас для стрельбы из арбалета. Представлял из себя 30-40 см. стрелу с широким древком, грубым и тяжелым металлическим наконечником.

10. Наручи - элемент латного доспеха, защищающий руку от запястья до локтя. Дабы иметь возможность двигать рукой, локтевая ямка оставалась не защищенной металлической пластиной. Как правило, это место закрывалась рукавом кольчуги или гамбезоном. Вероятно, именно туда и получил ранение де Гуа.

11. Мэтр Хирург - цирюльник, именно они занимались хирургией в описываемое время.

12. Среди казненных на месте арманьяков был и Бертран де Шомон - француз служащий Генриху V еще со времен битвы при Азенкуре. Его обвинили и признали виновным в том, что он содействовал побегу из Мелена своим друзьям-арманьякам. За Бертрана вступился брат короля герцог Кларенс, прося о его помиловании, но Генрих ответствовал: «Клянусь Святым Георгием, милый брат, даже если бы на его месте были вы, Мы поступили бы точно так же» после чего Бертран был обезглавлен. Про судьбу остальных пленников сохранил сведения священнослужитель и хронист Жан Жювеналь дез Урсен, говоря, что почти все они умерли голодной смертью в парижских тюрьмах.

13. Родриго де Вилландрадо (1376/86-1457/58), граф Рибадео и Вильядолида, сеньор Юсселя - испанский военный, начавший свою карьеру со службы пажом герцогу Бургундскому в 1418 году. Позднее Вилландрадо сформирует банду грабителей, с которой будет нещадно разорять французские земли. За свою деятельность его прозвали «Императором разбойников» и «Живодером».

14. 4 сотни.

15. 24 км.

16. Лерму и Тоннеруа - земли на территории современного региона Бургундия-Франш-Конте.

17. Шатильйон-сюр-Сен - город в регионе Бургундия-Франше-Конте, в 200 км. на восток от Парижа.

18. Совр. Шомон (департамент Верхняя Марна).

19. Бриенн-ле-Шато - город в Шампани, в 35 км. на восток от Труа.

20. Мо - город в регионе Иль-де-Франс, в 45 км. на восток от Парижа.

21. Пьер де Люпе, сеньор де Марават.

22. По всей вероятности, г. Сен-Маргерит, в совр. департаменте Вогезы.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info