Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 281

Акт о присяге 1, 29 марта 1673 г.

25 Charles II, c. 2.

(Извлечение)

Для предотвращения опасностей, могущих произойти от папистских диссидентов, и успокоения умов добрых подданных его величества, постановлено его превосходнейшим величеством по совету и с [324] согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в настоящем парламенте, и их властью, что все и каждый, как пэры, так и члены палаты общин, которые будут занимать какое-либо место или места, гражданские или военные, или будут получать какое-либо вознаграждение, жалование, доходы или плату в силу какого-либо патента или грамоты его величества или будут иметь начальствование или доверенное поручение от его величества или по его распоряжению или от кого-либо из преемников его величества или в силу его или их власти или в силу власти, установленной им или ими, в пределах королевства Англии, владения Уэльса или города Бервик на Твиде или во флоте его величества или на островах Джерсей и Гернсей или будут занимать место при дворе или на службе или в услужении у его величества или у его королевского высочества герцога Иоркского и будут проживать, находиться или пребывать в пределах города Лондона или Вестминстера или в пределах тридцати миль расстояния от них в первый день пасхальной судебной сессии 1673 года или во всякое время в течение, указанной сессии — все и каждое такое лицо и такие лица должны будут лично явиться до конца указанной сессии или в течение ближайшей троичной сессии в его величества высший суд канцлера или в его величества суд королевской скамьи и там в публичном и открытом судебном заседании, в промежуток времени между девятью и двенадцатью часами утра, принести особые присяги о признании верховенства короля в духовных делах и в подданстве, каковая присяга в подданстве, содержащаяся в статуте, изданном в третий год правления короля Иакова, 2 установлена законом; и во время принесения такой присяги указанным выше лицом и лицами все иски и рассмотрения дел в названных выше надлежащих судах должны быть прекращены; и что все и каждое из указанных выше соответствующих особ и должностных лиц, не принесшие описанных выше присяг в означенных выше надлежащих судах, как сказано выше, должны первого августа 1673 г. или до этого времени принести описанные выше присяги на четвертных сессиях в том графстве или месте, где он или они будут находиться, проживать или иметь пребывание на 20 день мая месяца, в открытом судебном заседании, между означенными выше девятью и двенадцатью часами утра; и названные выше соответствующие должностные лица обязаны также принять причастие, согласно обряда англиканской церкви, первого августа 1673 г. или до этого времени в какой-либо приходской церкви в один из воскресных дней немедленно после богослужения и проповеди.

II. И далее постановлено сказанною выше властью, что все и каждое лицо или лица, которые будут допущены, вступят, займут или заместят какую-либо должность или должности гражданские или военные, или будут получать какое-либо вознаграждение, жалование, доходы или плату в силу какого-либо патента или грамоты его величества, или будут иметь начальствование или доверенное поручение от его величества или по его распоряжению или от его наследников или преемников или в силу его или их власти или в силу власти, [325] установленной им или ими, в пределах этого английского королевства, владения Уэльса или города Бервик на Твиде, или во флоте его величества или на островах Джерсей и Гернсей или будут занимать какое-либо место или состоять на службе при дворе его величества или членов королевского дома или фамилии после первого дня пасхальной судебной сессии, как сказано выше, и будут проживать, находиться или иметь местопребывание в то время, когда он или они получили или заняли какое-либо место, в пределах городов Лондона или Вестминстера или на расстоянии тридцати миль от них, должны принять означенные выше присяги в указанных выше надлежащих суде или судах в ближайшую сессию после таковых его или их занятия или занятий должности или должностей, службы или служб, поименованных выше, между означенными выше часами и никакими иными, с прекращением рассмотрения дел в судах, как указано выше; и что все и каждое такое лицо или лица, вступившие на службу после первого дня пасхальной судебной сессии, как сказано выше, не принесшие означенных выше присяг в помянутых выше судах, должны на четвертных сессиях в том графстве или месте, где он или они будут иметь местопребывание, ближайших после таковых их вступления или вступлений в какую-либо из указанных выше соответствующих должностей или служб, привнести означенные выше подлежащие присяги; и все и каждое такое лицо и лица, получившие должности указанным выше порядком, должны также принять причастие соответственно обрядам англиканской церкви в течение трех месяцев после его или их вступления или получения означенных выше должностей и служб, в какой-нибудь публичной церкви, в какой-либо воскресный день немедленно после богослужения и проповеди.

III. И каждое из указанных выше лиц должно прежде всего представить в соответствующий суд, где оно приносит означенные выше присяги, свидетельство о принятии им причащения, как сказано выше, за подписью надлежащего духовного лица и церковного старосты, а затем представить доказательство подлинности его путем удостоверения по крайней мере двумя заслуживающими доверия свидетелями под присягой, причем всё это должно быть произведено и занесено в протоколы в надлежащих судах.

IV. И далее постановлено сказанною выше властью, что все и каждое указанное выше лицо или лица, которые не позаботятся или откажутся принести означенные выше присяги и причаститься в соответствующих судах и местах и в подлежащее назначенное выше время, тем самым будут признаваться неспособными и совершенно не имеющими права занимать или отправлять означенные выше должность или должности, службу или службы или какую-либо часть в них или что-либо иное указанное выше, или получать какой-либо доход или выгоду, присвоенные им или какой-либо из них; занятие каждой такой должности и места, службы и служб будет считаться недействительным и настоящим признается таковым.

V. (Лица, которые не позаботятся принять присягу и причастие или откажутся это сделать, занявшие какие-либо должности, поименованные в настоящем акте, и осужденные за это судебным приговором, лишаются права искать на суде, быть опекунами, душеприказчиками, получать имущество по завещанию или в силу дара, занимать какие-либо должности и подвергаются штрафу).

IX. И далее постановлено сказанною выше властью, что в то время, когда лица, к которым относится настоящий акт, будут приносить означенную выше присягу о признании верховенства короля в духовных делах и в подданстве, они также должны сделать и подписать декларацию под страхом наказаний и взысканий, установленных настоящим актом, следующего содержания: [326]

«Я, такой-то, заявляю, что я верую в то, что не существует никакого пресуществления в причастии, или в составе хлеба и вина во время или после освящения их каким бы то ни было лицом».

X. Об означенной подписке должна быть составлена такая же запись, как и о принесении указанных выше присяг.

Statutes of the Realm, v. V p. 782.


Комментарии

1. Акт о присяге был направлен против католиков, для которых этот акт фактически закрывал доступ к государственной службе, в частности, против наследника королевского престола герцога Иоркского [впоследствии короля Иакова II], который, как «упорный католик», был вынужден, в силу акта о присяге, отказаться от должности генерал-адмирала.

Акт о присяге был отменен так называемым «актом об эмансипации католиков», изданным в 10-й год правления Георга IV [1829 г.], предоставившим католикам избирательные права [активное и пассивное], а также доступ к государственным должностям [гражданским и военным].

Значительно ранее «акта о присяге» 1673 г., в акте о корпорациях, изданном в 13-й год правления Карла II (1661 г.), было указано, что для занятия какой-либо должности в муниципалитете было необходимо выполнение следующих условий: 1) принесение присяги на верноподданство, 2) принесение присяги о признании верховенства короля в делах церкви, 3) принятие причастия по обряду англиканской церкви, 4) признание под присягой незаконности сопротивления королевской влаети и 5) заявление о незаконности «торжественной лиги и ковенанта» (Statutes of the Realm, v. V, p. 321).

Под «диссидентами» здесь разумеются лица, не признающие верховенства короля в делах религии.

2. Акт 1606 г. [О лучшем обнаружении и наказании папистских диссидентов].

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info