№ 272
Акт об упразднении остатков феодализма и установлении акциза, 1660 г.
(12 Charles II, с. 24)
(Извлечение)
Принимая во внимание, как установлено прежним опытом, что палата феодальных сборов и держания на правах рыцарской службы как от короля, так и от других лиц, или рыцарские держания непосредственно [in capite] от короля, а также сокменские держания непосредственно [in capite] от короля и их последствия являлись значительно более обременительными, отяготительными и вредными для королевства, чем они приносили выгоды королю, и принимая во внимание, что со времени перерыва в деятельности этой палаты, что имело место с 24 февраля 1645 г., много лиц сделали путем завещаний и другими способами распоряжения о своих землях, которыми они владели на правах рыцарских держаний, 1 вследствие чего возможно возникновение различного рода тяжб, если не будет предпринято какое-либо соответствующее мероприятие для их предотвращения, да будет поэтому постановлено королем, нашим высоким государем, с согласия лордов и общин, заседающих в парламенте, и их властью, и настоящим постановлено, что палата феодальных сборов, а также всякого рода опеки [wardships], платежи, взимаемые при передаче владения несовершеннолетнему наследнику по достижении им совершеннолетия 2 [liveries], [311] права на получение сборов после смерти владельца с совершеннолетнего наследника 3 [primer seisins] и при выдаче указов о передаче наследникам имений [ouster — le — main], сборы и пени в связи с заключением браков [values and forfeitures of mariages], существующие в силу какого-либо рыцарского держания от его величества короля или от кого-нибудь другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подарки, взносы, сборы, проистекающие или возникающие, вследствие или по поводу опек, платежей, взимаемых при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследникам и с указов о передаче владения наследникам, настоящим упраздняются и уничтожаются с означенного выше 24 февраля 1645 года, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного содержания. Все сборы, связанные с отчуждениями, запрещениями и выдачами разрешений на отчуждения, держания по феодальной присяге (homage) и все пошлины, проистекающие или возникающие вследствие или по поводу опек при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследникам, или с указов о передаче владения наследникам или по поводу рыцарских держаний, щитовых сборов, а также подарков при выдаче замуж старшей дочери и посвящении старшего сына в рыцари, и все остальные сборы, связанные с этим, должны считаться подобным же образом упраздненными и уничтоженными с означенного выше 24 февраля 1645 года, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все рыцарские держания от короля или от какого-либо другого лица и в силу рыцарской службы непосредственно [in capite] от короля и в силу сокменского держания непосредственно [in capite] от короля и все прибыли и доходы от них, возникшие или которые в силу их будут или могут возникать или произойти впоследствии, упраздняются и уничтожаются, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все держания каких-либо владений, поместий, земель, имений или недвижимостей, переходящих по наследству по «общему праву», держащихся или от короля, или от какого-либо другого лица или лиц, организаций или корпораций, настоящим признаются перешедшими полностью в свободное и обычное держание с означенного выше 24 февраля 1645 года и должны таким образом рассматриваться, считаться и признаваться с означенного выше 24 февраля 1645 года и навсегда с этого времени перешедшими в свободное и обычное держание, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера.
II. И что означенные выше имения должны в будущем навсегда считаться и быть освобожденными от всякого рода держаний, соединенных с феодальной присягой, щитовым сбором, королевскими объездами и повинностями с этим соединенными, опек, связанных с рыцарскими держаниями, сборов и пошлин в связи с заключением брака и всяких других повинностей, присвоенных рыцарскому держанию и от взноса при выдаче замуж старшей дочери и взноса при посвящении в рыцари старшего сына, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все акты передачи и завещательные распоряжения о каких-либо поместьях, землях, недвижимостях и имениях, переходящих по наследству, сделанные с означенного выше 24 февраля, должны признаваться имеющими такие же последствия, как если бы означенные выше поместья, земли, недвижимости и имения, переходящие по наследству, состояли в то время и продолжали состоять в одном лишь свободном и обычном держании, [312] несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера.
III. [Акты, изданные в правление короля Генриха VIII, относящиеся к палате феодальных сборов 4 и ее должностным лицам, отменяются и признаются не имеющими никакой силы].
IV. И далее постановлено сказанною выше властью, что все владения, которые будут созданы его величеством королем, его наследниками или преемниками в виде дарений или пожалований каких-либо поместий, земель, недвижимостей или имений, переходящих по наследству по «общему праву», должны состоять только в свободном и обычном держании и признаваться состоящими лишь в свободном и обычном держании, а не в рыцарском держании или держании непосредственно от короля [in capite] и должны считаться свободными от всякого рода опек, сборов и пошлин в виду вступления в брак, передачи владения наследнику, достигшему совершеннолетия, а также совершеннолетнему наследнику, при выдаче указов о передаче владения наследникам, по случаю возведения в рыцари старшего сына и при выдаче замуж старшей дочери, несмотря на какой-либо закон, статут или оговорку противоположного характера.
VII. Предусмотрено также и далее постановлено, что настоящий акт или что-либо в нем содержащееся не должен упразднять или быть истолкованным в смысле упразднения держаний, связанных с выполнением духовных служб [France Almoigne] 5 или возложения на них каких-либо бóльших или иных повинностей, чем те, которые существуют в настоящее время, ни в смысле изменения или отмены какого-либо держания по копии мэнориального суда [Court Roll] или каких-либо повинностей, с ним связанных, ни в смысле упразднения почетных служб под названием Grand Serjeantie 6...
VIII. И далее постановлено сказанною выше властью, что если кто-нибудь имеет или будет иметь ребенка или детей, не достигших возраста в двадцать один год и не состоящих в браке во время его смерти, является и признается законным для отца указанного выше ребенка или детей... посредством формального договора [deed], совершенного во время его жизни или посредством завещания, составленного в письменной форме, ...сделать распоряжение об учреждении опеки и попечительства над указанными выше ребенком или детьми в течение и в продолжение того времени, пока он или они не достигнут возраста о двадцать один год или какого-либо меньшего срока, осуществляемых каким-нибудь лицом или лицами, обладающими владельческими или выжидательными правами, за исключением папистов, не признающих верховной власти короля в духовных делах...
XI ...Что впредь никакая денежная сумма или денежные суммы, а также что-либо в натуре не должны получаться, взыскиваться, накладываться, налагаться, собираться, вноситься или взиматься для или в целях снабжения, перевозки или преимущественной покупки [purveyance] в пользу его величества, его наследников и преемников.
XII. (Предусматривается, что взимание с населения поставок натурой каких-либо вещей: леса, топлива, скота, зерна и т. п. в пользу короля, членов его дома или его двора не допускается без согласия на то населения).
XIV ...И в настоящее время с целью и имея в виду, чтобы его [313] величество, его наследники и преемники могли получить полное и окончательное возмещение и вознаграждение за... (перечисленные выше феодальные повинности) и другие права и доходы с ними связанные..., а равно за все и все виды преимущественной покупки (purveyance) и снабжения, означенные выше...
XV. Настоящим постановлено сказанною выше властью, что должно быть уплачиваемо его королевскому величеству, его наследникам и преемникам отныне и навсегда:
(Следуют постановления, определяющие размеры акцизов на пиво, эль, сидр, грушевую наливку, медовый напиток, мед, aqua vitae или крепкие напитки, кофе, шоколад, шербет, чай, а также способ взимания этих акцизов и штрафы за невзнос).
Statutes of the Realm, v. V, p. 259.
Комментарии
1. Согласно феодальной доктрины, распоряжение держанием не могло производиться без согласия сюзерена. Поэтому рыцарские держания не могли быть завещаемы без разрешения сюзерена. Исключением являлись некоторые отдельные местности [например, Кент], а также немногие рыцарские имения, в которых существовала свобода завещаний. Статутами 32 и 34 годов правления Генриха VIII [1540 и 1542 гг.] о завещаниях владельцам рыцарских имений, за исключением замужних женщин, несовершеннолетних, безумных и не имеющих твердой памяти, были разрешены завещательные распоряжения, изложенные в письменной форме, двумя третями их владений на праве потомственного свободного держания [fee simple]. Владельцы же имений, которые владели ими на основах сокменского держания [т. е. свободного держания с обязательством несения в пользу сюзерена определенных платежей и повинностей, но без отбывания обязанностей военной службы], получили, в силу указанных выше статутов, право распоряжения такими держаниями в полном их размере, т. е. без ограничения двумя третями, как это было установлено для рыцарских держаний.
2. В размере полугодового дохода.
3. В размере годового дохода.
4. Учреждена в 1541 г.
5. Frankalmoign (France Almoigne) называлось свободное держание, в силу которого религиозная организация или корпорация получала землю в вечное владение с обязательством молиться за землевладельца и его наследников. Других феодальных повинностей религиозная организация или корпорация не несла.
6. К числу таких повинностей относились: несение знамени короля, выполнение обязанностей церемониймейстера и т. п.