№ 258
(Из мемуаров Уайтлока)
11 октября 1650 г.
Присяжными (большое жюри) подана судьям петиция для представления ее в парламент о том, что все судопроизводство должно вестись на английском языке.
Whitеlосk. Op. cit, v. III, p. 249. [302]
22 ноября 1650 г.
Палата общин имела очень продолжительное заседание, сопровождавшееся бурными прениями по вопросу о ведении судопроизводства на английском языке.
[Уайтлок, защищая эту реформу, в очень длинной речи энергично протестовал против взгляда, высказанного противниками реформы о том, что действующее английское право рецепировано из Франции. Уайтлок доказывал, что английское право не было введено ни Вильгельмом Завоевателем, ни заимствовано из Нормандии или какой-либо иной области Франции, а является национальным. Он указал также, что еще в 36-м году правления короля Эдуарда III (1363 г.) парламент вынес постановление о том, что судопроизводство должно вестись на английском языке].
В результате прений парламент единогласно принял постановление об издании акта о ведении судопроизводства на английском языке.
Whitеlосk. Op. cit, v. III, pp. 260-273.