Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 245

Акт о браках и их регистрации, а также о рождениях и погребениях, 1 24 августа 1653 г.

(Извлечение)

[Лица, желающие вступить в брак после 29 сентября 1653 г., должны представить за 21 день до дня совершения брака регистратору соответствующего прихода, где проживает каждая сторона, сведения об имени, фамилиях и местожительстве обеих сторон, а также их родителей, опекунов и попечителей. Эти сведения оглашаются после обедни в течение трех ближайших воскресных дней в церкви или по желанию лиц, желающих вступить в брак, на рынке в три ближайшие рыночные дня в течение трех недель. Регистратор составляет и выдает лицам, желающим вступить в брак, удостоверение о производстве означенного оглашения. Без представления такого удостоверения заключение брака не допускается. В случае, если кем-либо будут заявлены возражения против предполагаемого брака, эти возражения должны быть внесены в удостоверение с указанием имен лиц, сделавших возражения, и их местожительства].

И далее постановлено, что все лица, желающие вступить в брак, должны явиться к мировому судье того графства, города или городского местечка, где произведено указанное выше оглашение и обязаны представить удостоверение об указанном выше оглашении, а также достоверные доказательства о согласии своих родителей или опекунов, если какой-либо из сторон менее 21 года от роду. Названный выше мировой судья должен произвести проверку путем свидетельских показаний под присягой или иным способом (как он найдет это удобным) правильности удостоверения и надлежащего выполнения всех [288] предписании, а также заявленных возражений. После этого (если не имеется разумных оснований для противоположного) брак заключается следующим порядком:

Жених, взяв невесту за руку, должен ясно и отчетливо произнеси следующие слова:

Я, А. В., здесь, в присутствии всеведущего бога, признаю тебя С. D. моей законной женой, а также обещаю в присутствии бога и перед находящимися здесь свидетелями быть твоим любящим и верным супругом.

Затем невеста, взяв жениха за руку, должна ясно и отчетливо произнести следующие слова:

Я, С. D., здесь, в присутствии всеведущего бога признаю тебя А. В., моим законным мужем, а также обещаю в присутствии бога и перед находящимися здесь свидетелями быть тебе любящей, верной и послушной женой.

И далее постановлено, что мужчина и женщина, представившие надлежащие доказательства о согласии на брак своих родителей или опекунов, как сказано выше, и выразившие свое желание вступить в брак указанным выше порядком и с произнесением означенных выше слов перед мировым судьей в присутствии двух или более достоверных свидетелей, должны быть объявлены названным мировым судьей отныне мужем и женой. После того, как согласие выражено таким порядком и сделано указанное выше объявление, брак [в отношении своей формы] должен признаваться правильным и действительным по закону. Никакой иной брак, заключенный кем-либо в пределах английского государства после ...[29 сентября 1653 года]..., не должен признаваться или считаться браком, заключенным, согласно законам Англии, но мировой судья [перед которым совершен брак] в случае, когда брачущиеся глухи, может освобождать их от произнесения означенных выше слов, а также от соединения рук, если у брачущихся их не имеется...

И далее постановлено, что в каждом приходе должна быть заведена книга из хорошей веленевой бумаги или пергамента для регистрации всех указанных выше браков, всех рождений детей и похорон всех категорий людей в пределах каждого прихода. Для ведения такой книги жители и главы семейств каждого прихода, вносящие налог в пользу бедных, или имеющаяся налицо большая часть их, должны не позднее... [22 сентября 1653 г.] ...избрать подходящее и достойное лицо (подлежащее приведению к присяге и утверждению мировым судьей данного прихода, округа или графства с обозначением об этом за его подписью в реестре), которое обязано вести означенную книгу и затем вносить в нее надлежащие письменные записи о всех указанных выше оглашениях, браках и погребениях всех категорий лиц с обозначением их имен, дней, месяцев и годов, когда состоялись оглашения, браки, рождения и погребения, а также имен родителей, опекунов и попечителей. Регистраторы в каждом приходе должны представлять мировому судье на подпись записи о каждом браке...

[Регистратор выбирается сроком на три года с продлением его полномочий, если не избрано другое лицо].

[За внесение записей об оглашениях, браках, рождениях и погребениях взимается пошлина. Неимущие от ее уплаты освобождаются].

[Похищение или увод лица моложе 21 года путем насилия или обмана с целью вступить с ним в брак наказывается лишением свободы с принудительными работами и конфискацией всего движимого и недвижимого имущества; половина конфискованного имущества поступает в пользу потерпевшего, а другая — в пользу государства. Заключенный таким порядком брак признается недействительным].

[Опекуны и попечители, виновные в передаче подопечных им лиц [289] в руки лиц, желающих вступить с ними в брак, вопреки их согласия, наказываются штрафом].

И настоящим объявляется и постановляется, что после... [29 сентября 1653 г.] ...брачный возраст для мужчин установлен в 16 лет, а для женщин в 14 лет, но не менее. Всякого рода браки, заключенные ранее достижения означенного выше возраста, признаются недействительными и не имеющими никакой силы.

[Все дела, относящиеся к вопросам браков, их законности и незаконности и т. п., рассматриваются четвертными сессиями мировых судей или лицами, назначенными для этого парламентом].

[Действие настоящего акта распространяется и на Ирландию с 1 декабря 1653 года].

Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 715-718.

Примечание 1. Акту от 24 августа 1663 г. предшествовал ордонанс от 4 января 1645 г. об отмене «Common Prayer» (общего или англиканского молитвенника) и установлении порядка богослужения, в котором были даны указания, как должен совершаться брак. Порядок его совершения сходен с предусмотренным в акте от 22 августа 1653 г.: требовалось оглашение за 21 день до заключения брака, разрешение родителей или опекунов, изъявление согласия обеих сторон, регистрация и т. п., но заключение брака должно было происходить перед духовным лицом (Ibid., v. I, рр. 599-600).

Примечание 2. Акт от 22 августа 1653 г. был подтвержден актом от 26 июня 1657 г. с исключением из него фразы, что «никакой иной брак, заключенный кем-либо в пределах Англии после 29 сентября 1653 г., не должен признаваться или считаться браком, заключенным согласно законам Англии» (каковой в силу этого признавался несуществующим и недействительным). Срок действия акта был установлен в 6 месяцев после окончания первой сессии (второго) парламента Кромвеля (Ibid., v. II, р. 1139).

Примечание 3. Акт от 24 августа 1653 г. потерял силу при реставрации.

Все браки, заключенные с 1642 г., согласно законодательству, действовавшему во время их совершения, были признаны имеющими законную силу (акт 12-го года правления Карла II — 1660 г.).

Примечание 4. Светская форма заключения брака была введена в Англии актом о браке, изданным в 1836 году, допустившим на ряду с церковным браком заключение гражданского брака. В том же году был издан акт о гражданской регистрации рождения и смертей.


Комментарии

1. К концу англо-саксонского периода (XI век) в Англии сложилась форма брака, характеризующаяся участием церкви в его совершении: браки заключались в присутствии священника. В дальнейшем развитие английского брачного права пошло по двум направлениям. Вопросы, связанные с браком, как таковым, т. е. способность вступать в брак, заключение и расторжение брака, подлежали нормам канонического права и ведению духовных судов, т. к. церковь рассматривала брак, как таинство. Вопросы же, связанные с имущественными взаимоотношениями супругов, регулировались «общим правом» (common law) и подлежали ведению светских судов. Впрочем, разграничительная линия между этими двумя категориями дел проводилась не всегда четко. Реформация XVI века не внесла существенных изменений в описанное выше положение.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info