Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 40

Девятнадцать предложений, посланных двумя палатами парламента королю в г. Иорке, 1 июня 1642 г.

Вашего величества весьма покорные и преданные подданные, лорды и общины в парламенте... со всем смирением и искренностью представляют вашему величеству свои весьма почтительные петицию и совет, [61] чтобы... вы соизволили одобрить и принять ниже изложенные их смиренные желания и предложения как наиболее необходимые действительные средства, с благословения бога, для устранения тех распрей и раздоров, которые к несчастью произошли между вами и вашим народом, и для достижения для вашего величества и народа верного пути к чести, миру и счастью. 1

I. Что лорды и другие члены тайного совета вашего величества, лица, занимающие главнейшие места, и министры как в пределах королевства, так и за границей, могут быть увольняемы из вашего тайного совета и от указания выше должностей и занимаемых мест за исключением тех, которые утверждены обеими палатами парламента, и что лица, назначаемые на должности и места уволенных, должны быть утверждены обеими палатами парламента и что члены тайного совета обязаны принимать присягу о надлежащем исполнении ими своих обязанностей в той форме, как это будет установлено обеими палатами парламента.

II. Что важные государственные дела не могут быть разрешаемы или проводимы по совету частных лиц или каких-либо неизвестных или неприсягнувших советников, но что дела, которые относятся к государственным интересам и подлежат ведению высокого суда парламента, являющегося великим и высоким советом вашего величества, могут быть обсуждаемы, разрешаемы и проводимы только в парламенте, а не каким-либо иным путем и то, что будет предположено к разрешению в противоположном смысле, должно быть подвергнуто обсуждению и решению парламента; и те остальные государственные дела, которые подлежат ведению тайного совета вашего величества, должны быть обсуждаемы и решаемы теми из среды знати и другими лицами, которые время от времени будут избираться на эти места с утверждения обеих палат парламента; и что ни один государственный акт, относящийся к делам королевства, подлежащий ведению вашего тайного совета, не будет признаваться имеющим силу акта, изданного королевской властью, если он не состоялся с ведома и согласия большинства членов вашего тайного совета, засвидетельствованного их подписями и что число членов вашего совета должно быть ограничено определенным количеством, не превышающим двадцати пяти и не менее пятнадцати; и если место какого-либо члена тайного совета откроется в промежуток между заседаниями парламента, оно не должно быть замещено без согласия большинства членов тайного совета, причем выбор этот должен быть утвержден в ближаюшую сессию парламента; в противном случае он признается недействительным.

III. (Наиболее важныя должности английского королевства, как-то: лорда канцлера, лорда казначея, лорда адмирала, наместника Ирландии, канцлера суда казначейства, государственных секретарей, главных судей и главного барона суда казначейства, должны впредь замещаться с согласия обеих палат парламента, а во время промежутков в его заседаниях — с согласия большинства членов тайного совета).

IV. (Лица, которым вверяется воспитание детей короля, должны избираться с согласия обеих палат парламента, а во время промежутков в его заседаниях — с согласия большинства членов тайного совета). [62]

V. (Брак детей короля с кем бы то ни было, как с англичанином, так и с иностранцем, может быть заключен лишь с согласия парламента).

VI. Существующие в настоящее время законы, состоящие в силе, против иезуитов, католического клира и папистских раскольников, 2 должны строго приводиться в исполнение без проявления какой-либо терпимости и допущения изъятия из их действия; кроме того должны быть приняты властью парламента какие-либо более действительные меры для лишения указанных выше лиц возможности производить смуты в государстве или уклоняться из-под действия законов путем доверительных поручений (trusts) 3 или иным способом.

VII. Что лорды, исповедывающие католическую религию, должны быть лишены права голоса в палате лордов, пока они продолжают исповедывать эту религию, и что ваше величество даст свое согласие на билль, который будет внесен, о воспитании детей католиков протестантами в протестантской религии.

VIII. Что ваше величество соизволит дать свое согласие на осуществление такого переустройства церковного управления и литургии, как это посоветуют обе палаты парламента... и что ваше величество соизволит дать свое согласие на издание законов об отмене нововведений и суеверий, многобожия, а также против духовных лиц дурного поведения.

IX. Что наше величество соизволит выразить свое удовольствие тому образу действий, который лорды и общины приняли для сбора милиции, до тех пор пока такой порядок не будет установлен законом, и что ваше величество возьмет обратно свои декларации и прокламации против ордонанса, изданного лордами и общинами по этому предмету. 4

X. (Члены какой-либо из палат парламента, лишенные занимавшихся ими мест или должностей во время существования долгого парламента, должны быть в них восстановлены или получить иное удовлетворение).

XI. (Все члены тайного совета и судьи должны приносить особую присягу по форме, установленной актом парламента).

XII. Что все судьи и все должностные лица, назначаемые с утверждения обеих палат парламента, могут занимать свои места «quam diu bene se gesserint». 5

XIII. Что судебная власть парламента должна распространяться на всех преступников, находятся ли они в пределах королевства или его оставили, и что все лица, указанные какой-либо из палат парламента, должны являться и подчиняться приговору парламента.

XIV. Что общее прощение (амнистия), предложенная вашим [63] величеством, может быть дарована с теми изъятиями, как это будет посоветовано обеими палатами парламента.

XV. (Крепости могут быть вверены управлению тех указанных королем лиц, которые будут утверждены парламентом, а в промежутках между его заседаниями — большинством членов тайного совета).

XVI. Что чрезвычайные охранные отряды и военные силы, состоящие в настоящее время при вашем величестве, должны быть удалены и распущены и что на будущее время вы не будете набирать такие охранные отряды или чрезвычайные военные силы, а согласно закону (лишь) в случаях возникшего мятежа или вторжения.

XVII. (Король должен изъявить свое согласие на установление более тесного союза с Голландией и другими протестантскими государствами для охраны и защиты протестантской религии против притязаний папы и его сторонников на уничтожение последней).

XVIII. Что ваше величество изъявит свое согласие, путем издания акта парламента, на оправдание лорда Кимбольтон и пяти членов палаты общин таким образом, чтобы будущие парламенты были бы обеспечены от последствий столь вредных прецедентов. 6

XIX. Что ваше величество милостиво изъявит свое согласие на издание билля о недопущении пэров, возведенных впоследствии в это достоинство, к заседанию или голосованию в парламенте, если не последует согласия на допущение их туда со стороны обеих палат парламента.

(В конце петиции лорды и общины заявили, что они, в случае принятия их предложений королем, обязуются упорядочить его финансы и т. п., а также приложить все усилия для «охраны и защиты королевского сана, достоинства и безопасности его величества и его потомков»).

Journals of the House of Lords, v. V, p. 97.
Gardiner. The Constitutional Documents, pp. 242-264.


Комментарии

1. Ознакомившись с предложениями, король дал депутатам парламента следующий ответ: «Если я соглашусь на то, что вы от меня требуете, то что же тогда останется у меня? Может быть вы будете представляться мне с обнаженной головой, будете целовать мне руку и называть меня «ваше величество», может быть вы сохраните формулу: воля короля, возвещаемая обеими палатами, и будете облекать в нее ваши повеления, может быть предо мной будут носить жезл или меч и позволять мне забавляться скипетром или короной, этими бесполезными побегами дерева, которые недолго будут цвести, когда ствол засохнет, но что касается действительной и настоящей власти, то я буду тогда только тенью, внешним знаком, пустым призраком короля». (Rushwоrth. Op. cit., v. III, р. 728).

2. Лица, не признававшие верховенства короля над церковью и в ее делах.

3. Под именем «доверительных поручений» (trusts) разумелись сделки частноправового характера, в силу которых одно лицо передавало какое-либо имущество другому лицу с тем, что выгоды от этого имущества должны поступать в пользу третьего лица. Лицо, которому было передано имущество, рассматривалось как его собственник, но известные права собственности на то же имущество признавались и за третьим лицом (выгодоприобретателем).

4. В Англии не существовало постоянной армии (если не считать нескольких сотен личной гвардии короля). Право на созыв народного ополчения (для подавления мятежей и отражения вторгшегося неприятеля) принадлежало королю. С половины XVI столетия обязанности по подготовке созыва этого ополчения (милиции) возлагались в графствах на лордов-лейтенантов, назначаемых королем. Конфликт, возникший между королем и парламентом, поставил в порядок дня вопрос о том, кому принадлежит распоряжение милицией. Палаты общин и лордов ордонансом от 5 марта 1642 г. назначили своих лордов-лейтенантов (без утверждения короля) для созыва милиции и руководства ею. 27 мая 1642 г. король особой прокламацией воспретил созыв милиции по приказу или ордонансу одной или обеих палат парламента, данному без его согласия.

5. «Пока себя ведут хорошо».

6. Имеется в виду возбуждение 3-го января 1642 г. поверенным по делам казны (attorney general) по распоряжению Карла I уголовного преследования против пяти членов палаты общин (Пима, Гемпдена, Гольса, Гезельрига и Строда) и одного члена палаты лордов (Кимбольтона) за государственную измену. Требование короля о немедленной выдаче этих лиц правосудию не было исполнено парламентом. Тогда 4 января 1642 г. король, сопровождаемый вооруженным отрядом, явился в заседание палаты общин, чтобы лично арестовать названных выше ее членов, но последних не оказалось, так как они скрылись.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info