Заметки о сяошо: «Е жэнь синь хуа» 1
«Е жэнь сянь хуа» 野人閒話 («Досужие речи живущего в глуши») - сборник, составленный жившим в начале правления Сун литератором и художником Гэн Хуанем 耿煥 (X в.). Про автора известно мало: родом Гэн Хуань был из Чэнду, долгое время находился на службе царства Позднее Шу (934-965), в частности был начальником уезда Байшисянь области Бичжоу (располагалась на территории современной провинции Сычуань), потом ушел со службы и отшельничал в горах Куаншань, тогда и получил прозвание Куаншань чуши 匡山處士 (Куаншаньский отшельник); позднее некоторое время Гэн Хуань обитал в горах Юйлэйшань (Сычуань), где взял себе псевдоним Сяньинь мушу 閒吟牧豎 (Пастушок, праздно декламирующий стихи) 2. Он славился изображениями драконов, был известен ныне утерянным сочинением «Лун чжэн би цзюэ» 龍證筆訣 («Секреты изображений, свидетельствующих о драконах»), а также сборниками сяошо «Е жэнь сянь хуа» и «Му шу сянь тань» 牧豎閒談 («Досужие рассказы пастушков»). [14]
«Е жэнь сянь хуа» числится в каталоге «Чжи чжай шу лу цзе ти» 直齋書錄解題 («Аннотированная библиография книг из кабинета Чжи-чжая») Чэнь Чжэнь-суня 陳振孫 (1190-1249): тут сказано о тексте в пяти цзюанях, написанном Цзин Хуанем 景煥 из Чэнду и содержащем записи историй, происходивших при Позднем Шу. Также Чэнь Чжэнь-сунь сообщает о предисловии Гэн Хуаня к «Е жэнь сянь хуа» (Чэнь Чжэнь-сунь 1987: 324). В библиографическом отделе сунской истории (цз. 209) также сказано о пяти цзюанях текста, а в качестве его автора назван уже Гэн Хуань. Позднее, в послеюаньское время, текст сборника Гэн Хуаня оказался утерян и долгое время существовал в виде сохранившихся разрозненных фрагментов - всего до наших дней таковых дошло сорок два. Они и представлены в единственном современном критическом тексте «Е жэнь сянь хуа», подготовленном специалистом по тайской прозе Чэнь Шан-цзюнем 陳尚君 (род. 1952) (Гэн Хуань 2004).
Сборник состоит из фрагментов среднего объема - от почти двухсот до шестисот и более иероглифов, все фрагменты имеют разные названия, это обычно имена главных персонажей, гораздо реже - краткие, до пяти знаков, заглавия, раскрывающие основное содержание фрагмента: «Хо лун тэн юэ» 火龍騰躍 («Прыжок огненного дракона»), «Чжу чжэнь жэнь лин янь» 朱真人靈驗 («Чудотворная сила Совершенного человека Чжу»), Прямая датировка есть только одна: 偽蜀建武四五年間 «между четвертым и пятым годами девиза правления "Цзянь-у ложного Шу"» (явная ошибка: при Шу такого девиза правления не было), помимо этого в тексте встречается разве что 王氏建國時 «когда род Ван основал царство» (907), «в год, когда императорский штандарт тайского государя Си-цзуна осчастливил [посещением] запад» (880). В «Е жэнь сянь хуа» часто упоминается царство Шу (в том числе как 偽蜀 «ложное Шу» и 孟蜀 «Шу рода Мэн»), Говорить о хронологическом расположении материала внутри сборника не приходится.
Среди героев «Е жэнь сянь хуа» - основатель Позднего Шу Мэн Чжи-сян 孟知祥 (874-934, на троне 934) и его ближние соратники и советники Чжао Цзи-лян 趙季良 (883-946), У Чжао-и 毋昭裔 (вторая половина IX - первая половина X в.) и Ли Жэнь-хань 李仁罕 (873-934), а также второй позднешуский монарх, третий сын Мэн Чжи-сяна Мэн Чан 孟昶 (919-965, на троне 934-965), а кроме того знаменитый буддийский монах, поэт и художник Гуань-сю 貫休 (832-912) и не менее знаменитый художник Хуан Цюань 黃筌 (9037-965). Помимо этого, героями выступают разные другие чиновные лица, о которых мы сегодня ничего не знаем, даосские и буддийские монахи и пр.
В предисловии к «Е жэнь сянь хуа» сказано:
«Живущий в глуши - это Цзин Хуань из Чэнду, среди гор и пустынных равнин обитающий, а праздные беседы - разговоры при встрече с задушевным другом. [Здесь] рассказы о том, что некогда было услышано и увидено при дворе царства Шу рода Мэн. И среди них - достойные записи истории о знатных сановниках, благовещих знамениях и установлениях, что приняты были при царском дворе, но если такие [истории] уже оказались занесены в исторические анналы той эпохи, то [я] не записывал их. А записал истории пестрые, разные (хоть стиль мой вульгарен и груб, но и они могут заставить задуматься) и разделил их на пять цзюаней, назвав это «Досужие речи живущего в глуши». В пятнадцатый день третьей луны третьего года под знаками и-чоу девиза правления Цянь-дэ Великой Сун [я] написал предисловие» (Гэн Хуань 2004: 5887). [15]
Предисловие, во-первых, дает нам точную авторскую датировку составления сборника - 965 г., во-вторых, указывает на основную хронологию «Е жэнь сянь хуа» - время существования царства Позднее Шу, в-третьих, ненавязчиво сообщает, что, составляя данный сборник, Гэн Хуань преследовал цели назидательные. Наконец, очевидно, что источник всех историй из этого сборника - то, «что было услышано и увидено», а не выписки из чужих сочинений 3.
Что касается содержания «Е жэнь сянь хуа», то, несмотря на наличие некоторого количества фрагментов, лишенных необычайного, этот сборник в основном включает записи странных происшествий и описаний поступков удивительных людей. В первую очередь это - разнообразные даосские монахи, обладающие волшебными умениями, маги и предсказатели. В «Е жэнь сянь хуа» подобных персонажей много. Вот довольно типичный фрагмент:
«Уважаемый наставник Чжао 趙 был из Суйчжоу 4. Прекрасно умел магическими амулетами спасать людей от недугов, много лет [занимался этим] в родных местах. А еще превосходно мог обуздывать горных бесов - на сто ли вокруг того места, где он жил, оборотни и бесы переставали вредить людям.
У одного крестьянина Жуань Цюна 阮瓊 была дочь, и ее обольстил оборотень. Каждый день ближе к ночи [она] причесывалась и прихорашивалась, словно готовилась к встрече с кем-то, потом начинала радоваться, как будто встреча состоялась, непринужденно болтала и смеялась. [Цюн] стал звать лекарей, но ничего не получалось, тогда [он] поспешил к наставнику с просьбой о помощи.
- Мне самому [к вам] и ездить-то не нужно, - сказал наставник. - Достаточно приклеить мой амулет на дверь или окно, он сам все сделает.
Наставник написал красным на белом тонком шелке большой амулет и отдал [Цюну]. Тот приклеил его на дверь.
Настала первая стража 5 - раздался звук, словно ударили по чему-то огромному, будто льдина обрушилась на землю. [Цюн] стал смотреть, светя свечой, [и видит] - огромная черепаха корчится на земле! Пока взошла луна, [черепаха] уже издохла. А амулет пропал. Девушка очнулась, пришла в себя, стала в ужасе лить слезы. Цюн отрубил черепахе голову и выбросил в канаву, а потом пришел к наставнику и обо всем подробно рассказал. Чжао утешил и обнадежил его, а еще вручил маленький амулет, велел дать дочери его проглотить, и после этого ничего плохого [с ней больше] не случалось. А большой амулет сам вернулся [наставнику] на стол» (Гэн Хуань 2004: 5996).
Чудеса творил и даос Хуан Вань-ю 黃萬祐, раз в двадцать-тридцать лет выбиравшийся в Чэнду продавать лекарственные снадобья: предсказания его всегда сбывались с необыкновенной точностью. Слава Хуан Вань-ю была так велика, что владыка [16] Раннего Шу Ван Цзянь даже пригласил его в свой дворец, где оказал ему в высшей степени почтительный прием (Гэн Хуань 2004: 5998). Чудесами прославился также неизвестный: он пришел к храму на горе Тайшань, когда там был праздник, во время которого многочисленные гадатели и лекари демонстрировали свое искусство, и сказал, что в расположенной рядом реке спит дракон. Над ним стали смеяться, тогда в доказательство он нырнул в воду и выплыл, сидя на драконе. «"Все эти люди, что сделали своим ремеслом знахарство да гадание, спасают людей от болезней, умеют узнать их судьбу, [они] так близки к постижению Дао-Пути, но они не могут постичь [сути] бедного и простого книжника и столь легко насмехаются над ним!" - сказал этот человек» (Гэн Хуань 2004: 5999-6000). Подобных удивительных и часто вовсе не названных персонажей, обычно по виду бедных, в сборнике Гэн Хуаня предостаточно.
Также среди героев «Е жэнь сянь хуа» есть некоторое количество нищих, занимающихся попрошайничеством не от хорошей жизни, а из-за общественного настроения, свойственного тому смутному времени. «Хотя автор и наблюдает эту печальную реальность, но не имеет возможности вызволить таких людей из страданий, и он из сочувствия и симпатии перемещает их в фантазию», - пишет известный историк литературы Хоу Чжун-и 侯忠義 (род. 1936) (Хоу Чжун-и 1990: 348). В результате один из этих изгоев в конце концов обретает бессмертие, другой избегает побоев, третья видит, как те, кто, ничего не подав, ругал ее и силой гнал прочь, в итоге расстаются со всем своим добром. Можно считать, что Гэн Хуань, не получивший, кстати, должного признания и службы, таким вот образом компенсировал несправедливость окружающего мира хотя бы для своих героев, а заодно и преподнес несколько уроков своим читателям.
Есть в «Е жэнь сянь хуа» и записи разных удивительных случаев:
«В Цзычжоу в десяти с чем-то ли от [областного] города есть кумирня Чжан Фэя 6. В ней стоит глиняная фигура - воин-охранник. Однажды в кумирне провела в молениях ночь молодая женщина, а потом родила девочку. Волосы у нее были как киноварь, а глаза и брови, руки и ноги - ровно как у той статуи. Когда она выросла, ее стали бояться. Все те, кто приезжают служить в Цзычжоу, посещают храм и кричат ей, чтобы показалась, некоторые оставляют деньги и шелк. И ныне она там» (Гэн Хуань 2004: 6009).
В сборнике содержится также некоторое количество фрагментов, где фигурируют души умерших, описываются случаи воздаяния, есть тигр-оборотень, но главными остаются разного рода удивительные люди и их волшебные навыки, в первую очередь - последователи даосского учения.
Сборник Г эн Хуаня - редкий, он написан простым, хотя и вполне живым языком и не претендует на особую художественность. Сегодня сохранившаяся часть «Е жэнь сянь хуа» в первую очередь интересна как источник разнообразных рассказов о необычайном, бытовавших в Шу, а также некоторых неофициальных сведений о тех, кто служил этому царству (к примеру, в тексте содержатся сведения о более чем десяти ранне- и позднешуских художниках), и самих шуских правителях. [17]
Литература
Гэн Хуань 2004 - Гэн Хуань 耿煥. Е жэнь сянь хуа 野人閒話 (Досужие речи живущего в глуши) / Чэнь Шан-цзюнь цзисяо 陳尚君輯校 (Собрал и сверил Чэнь Шан-цзюнь) // Удай шишу хуэйбянь 五代史書彙編 (Собрание исторических сочинений эпохи Пяти царств). Т. 10. Ханчжоу: Ханчжоу чубаньшэ, 2004.
Ли Цзянь-го 1997 - Ли Цзянь-го 李劍國. Сундай чжигуай чуаньци сюйлу 宋代志怪傳奇敘錄 (Заметки сяошо об удивительном и новеллах чуаньци эпохи Сун). Тяньцзинь: Нанькай дасюэ чубаньшэ, 1997.
Хоу Чжун-и 1990 - Хоу Чжун-и 侯忠義. Чжупго вэньянь сяошо шигао 中國文言小說史稿 (Черновая история китайской прозы сяошо на классическом языке). Т. 1. Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ, 1990.
Чэнь Чжэнь-сунь 1987 - Чэнь Чжэнь-сунь 陳振孫. Чжи чжай шу лу цзе ти 直齋書錄解題 (Аннотированная библиография книг из кабинета Чжи-чжая) / Сюй Сяо-мань, Гу Мэй-хуа дяньцзяо 徐小蠻, 顧美華點校 (Критический текст Сюй Сяо-маня и Гу Мэй-хуа). Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1987.
Комментарии
1. Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-012-00094.
2. Источники информации о Гэн Хуане см. (Ли Цзянь-го 1997: 8).
3. Ли Цзянь-го полагает, что, несмотря на некоторые выражения, которые имеются в тексте и, кажется, свидетельствуют о том, что «Е жэнь сянь хуа» были закончены уже при Сун, книга все же была завершена совсем незадолго до падения Позднего Шу (Ли Цзянь-го 1997: 9).
4. Суйчжоу - область, располагавшаяся на территории современной провинции Сычуань.
5. Первая стража - с семи до девяти вечера. Ночное время в старом Китае традиционно разбивалось на пять равных промежутков, которые хотя и колебались в зависимости от времени года, однако в среднем составляли около двух часов каждый. Стражу отбивали в колокола или барабаны; дневное время на стражи не делилось и никак обычно не возвещалось, за исключением полудня, да и то лишь в столичных городах.
6. Цзычжоу - область, располагавшаяся на территории современной провинции Сычуань. Чжан Фэй 張飛 (?-221) - знаменитый военачальник времен Троецарствия.
(пер. И. А. Алимова)
Текст воспроизведен по изданию: Заметки о сяошо: "Е жэнь синь хуа" // Письменные памятники Востока, Том 16, № 4. 2019
© сетевая версия - Strori. 2024
© OCR - Иванов А. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Письменные памятники Востока. 2019