АБРААМ АНКИРСКИЙ
ПЛАЧ НА ВЗЯТИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
В девятьсот втором году, 1 |
|
2 |
В горькую, тяжелую годину, |
Сильно разгневался боже |
|
4 |
На греческий народ. |
| - | |
| Зловещий султан заявился. | |
| 6 | Звали его Мухаммедом, |
| Внуком Отмана был он по роду | |
| 8 | И сыном великого Мурада хункяра. |
| - | |
| Вначале как-будто он малое задумал, | |
| 10 | Но только исполнил, оказалось опасным. |
| Начал он строить крепость на взморье, | |
| 12 | Звался который Александра 2 проливом. |
| - | |
| И, начав постройку, завершил ее вскоре | |
| 14 | За лето одно, в три месяца. |
| И стояла она в пяти милях | |
| 16 | От Галаты — города франков. [114] |
| - | |
| К себе вновь вернулся он, | |
| 18 | К трону своему в Адраме 3. |
| И задумал что-то коварное | |
| 20 | Против Византии — города великого. |
| - | |
| Зимой в логове все обдумал. | |
| 22 | Подготовил все к войне |
| И издал приказ на весь мир: | |
| 24 | «Идите все на газават!» 4 |
| - | |
| Во вторую субботу великого поста 5, | |
| 26 | Двинулся, пошел он на город, |
| Всадников собрал без числа и счета, | |
| 28 | Было их без малого тысяч семьсот 6. |
| - | |
| Обложили город со всех сторон, | |
| 30 | Окружили с суши и с моря, |
| И прибывало войско турецкое, | |
| 32 | Все убывало войско христианское. |
| - | |
| А царь Стамбола | |
| 34 | Совсем был бессилен, |
| К франкам он обратился, | |
| 36 | Чтоб на помощь посмешили. |
| - | |
| Но безжалостные латиняне | |
| 38 | Непристойное захотели взамен: |
| «Обратись в нашу веру, | |
| 40 | Предоставь нам твой город». [115] |
| - | |
| И когда царь Константин | |
| 42 | Согласился с ними, |
| Разделился народ надвое — | |
| 44 | Одна половина «а греческой стороне, друга» — на латинской. |
| - | |
| Но случилась с ними неудача, | |
| 46 | С греками и с франками. |
| Подул буйный северный ветер, | |
| 48 | Сорвав южный ветер — «лодос» 7. |
| - | |
| Вое военные и другие суда, | |
| 50 | Что собирались итти на подмогу, |
| Неудачливые, качаясь, | |
| 52 | Остались там же, где и стояли. |
| - | |
| А злой султан Мухаммед | |
| 54 | Поставил пушку громадную, |
| Кто видел ее — восхищался, | |
| 56 | А кто слушал — удивлялся. |
| - | |
| И пять башен городских | |
| 58 | Разрушил он, сравняв с землей, |
| По морю дорогу проложил, | |
| 60 | И двигались по ней, как по суше. |
| - | |
| Держал он речь перед войском, | |
| 62 | Подбадривал всех: |
| «Слушайте, мусульмане! | |
| 64 | Даю вам все, |
| - | |
| Отдаю великий град Стамбол | |
| 66 | Вам на поток и разграбленье, [116] |
| Людей, скот, всякое добро,— | |
| 68 | Кто что возьмет — будет его!» |
| - | |
| И двадцать восьмого дня | |
| 70 | Месяца мая, |
| В понедельник, | |
| 72 | Когда оправлялся Рифсимянский праздник 8, |
| - | |
| Под вечер они напали, продвинулись, | |
| 74 | Дошли до края рва, |
| Притащили таран, | |
| 76 | Приставили лестницы. |
| - | |
| И завязался бой | |
| 78 | До самого рассвета, |
| А половина их, сев на суда, | |
| 80 | Обложила (город) с моря. |
| - | |
| И когда взошло солнце | |
| 82 | Во вторник, на третий дань |
| Армянского месяца мехек, | |
| 84 | В Гайианянский праздник святой 9, |
| - | |
| Господь, преисполненный гнева | |
| 86 | На Константинополь, |
| Отдал его в руки ненавистных, | |
| 88 | Злые враги заполнили его. [117] |
| - | |
| А царь и войско его | |
| 90 | Что было сил бросились в бой, |
| Но не смогли устоять. | |
| 92 | Отказал им бог в помощи, |
| - | |
| Ибо они разделились на две части, | |
| 94 | Не смогли объединиться, — |
| Кто был за царя, | |
| 96 | А кто говорил — отдадим (город) турку. |
| - | |
| Как буйный поток | |
| 98 | Ворвались турки в город, |
| Многие по стенам вскарабкались, | |
| 100 | Остальные веревками подняли друг друга. |
| - | |
| Когда царь увидел это, | |
| 102 | Потерял надежду на бой, |
| И решил бежать, ибо | |
| 104 | Обрушился на него гаев божий. |
| - | |
| Некто из франков, | |
| 106 | Которого звали капуданом 10, |
| Забрал царя и знать | |
| 108 | И на судне бежал морем. |
| - | |
| А мусульмане, войдя, | |
| 110 | Ввалившись в город, |
| Первым долгом заняли дворец | |
| 112 | И царские покои. |
| - | |
| Оттуда они двинулись | |
| 114 | К главному собору, |
| Который назывался Софией | |
| 116 | И был троном патриарха. [118] |
| - | |
| Множество мужей христианских, | |
| 118 | Сплотившись там вступили в бой, |
| Горя рвением, | |
| 120 | Как дети над родителем. |
| - | |
| И отдали жизнь свою, | |
| 122 | Как овцы пошли на бойню. |
| Множество людей пало под мечом, | |
| 124 | И кровь текла потоком. |
| - | |
| А злой султан Мухаммед, | |
| 126 | Войдя в большой собор, |
| Был в ликовании безмерном, | |
| 128 | Что достиг желанной цели. |
| - | |
| А несметные полчища, что вошли за ним, | |
| 130 | Рассыпались по улицам |
| И рычали, как звери, | |
| 132 | Жаждущие крови. |
| - | |
| Перебили всех, | |
| 134 | Кто был в числе воинов, |
| А остальных мужчин и женщин | |
| 136 | В план увели. |
| - | |
| Малолетних детей | |
| 138 | Бросали на камня, |
| Вырывая их из материнских рук, | |
| 140 | Стариков пронзали мечами. |
| - | |
| Никто не в силах описать | |
| 142 | Иль передать словами |
| Их плач и крики, | |
| 144 | Вопли и стенанья. [119] |
| - | |
| Всех, сколько было, монахов, | |
| 146 | Которых зовут калогирами, |
| И множество женщин, | |
| 148 | Называемых калогирийками, |
| - | |
| Схватили и потащили, | |
| 150 | Чтоб связать и пленить. |
| А они сопротивлялись сильно | |
| 152 | И валились наземь. |
| - | |
| Многие, становились на колени, | |
| 154 | Добровольно подставляли шеи под мечи |
| И желанную мученическую смерть | |
| 156 | Тут же принимали. |
| - | |
| Богом украшенные церкви | |
| 158 | Безжалостно были разгромлены, |
| Расхищены священные | |
| 160 | Сосуды и украшения. |
| - | |
| Святые мощи мучеников, | |
| 162 | Что с почетом там хранились, |
| Все, бросив под ноги, растоптали | |
| 164 | И в пыль обратили. |
| - | |
| Могилы императоров | |
| 166 | Под мраморными плитами |
| Вскрыли они и разграбили, | |
| 168 | А кости все раздробили. |
| - | |
| И ни одна из этих святынь | |
| 170 | Не сотворила чуда, |
| Все они хранили глубокое молчание | |
| 172 | Из-за множества грехов наших. [120] |
| - | |
| Побросали они вниз колокола, | |
| 174 | Перебили клепала, |
| Уничтожили крест | |
| 176 | И разбросали святое причастие. |
| - | |
| Забрав добычу и пленных, | |
| 178 | Все вынесли из города. |
| От трех часов до девяти | |
| 180 | Ничего не оставили в городе. |
| - | |
И великого князя греческого |
|
182 |
По имени Кир Лука |
| Они нашли и поймали, | |
| 184 | Привели к злому султану. |
| - | |
Этот любовно чествовал его, |
|
186 |
Пока не выведал тайну, |
Потом приказал обезглавить, |
|
188 |
И вместе с ним двух его сыновей. |
| - | |
| И все мусульмане, что были там, | |
| 190 | Ликовали и веселились, |
| Сильно довольные | |
| 192 | Радостную весть сообщали друг другу, |
| - | |
| «Вечный Стамбол, который никогда | |
| 194 | В руках у турок не был, |
| Теперь, в это последнее время 11, | |
| 196 | Всевышний отдал нам». [121] |
| - | |
| А все христианские народы | |
| 198 | Были глубоко опечалены этим, |
| Ибо город-убежище | |
| 200 | Лопал в руки чужеземцев. |
| - | |
| Множество вещей было похищено: | |
| 202 | Серебро, злато и жемчуг, |
| Драгоценные камни, | |
| 204 | Каких свет не видывал, |
| - | |
| Отборные церковные сосуды, | |
| 206 | Жемчуга и драгоценные |
| Евангелия в серебряных обложках | |
| 208 | С картинами превосходными — |
| - | |
| Все увезли в Адриану, | |
| 210 | Бурсу запошили, |
| И в Анкиру много чего увезли, | |
| 212 | Распылили по всему свету. |
| - | |
| Огромное множество книг увезли. | |
| 214 | Дивились турки, глядя на них, |
| Без числа и счету книг христиане купили, | |
| 216 | Но большинство так и осталось у турок. |
| - | |
| Что касается людей, то в плен увели | |
| 218 | И знатных, и простолюдинов, |
| И множество духовных лиц, — | |
| 220 | Не было числа этим людям. |
| - | |
| Множество стариков, детей, юношей, | |
| 222 | Женщин и девушек |
| Они развеяли, как пыль, | |
| 224 | По всем уголкам земли. [122] |
| - | |
| В маленьком городе — Галате, | |
| 226 | Что был во власти франков, |
| Знатные люди сели на судно | |
| 228 | И бежали через море. |
| - | |
| А оставшиеся из них | |
| 230 | И всякие там старшины |
| Со страхом и трепетом | |
| 232 | Пришли и пали султану в ноги. |
| - | |
| И он потребовал от них: | |
| 234 | «Подчиняйтесь моим приказам, |
| Разрушите городские стены | |
| 236 | И крепкую башню с часами». |
| - | |
| И они послушно | |
| 238 | Исполнили его приказ, |
| Разрушили (стену) со стороны суши | |
| 240 | И сравняли ее с землей. |
| - | |
| Название Стамбол, | |
| 242 | Что означает «в город» 12, [123] |
| (Султан) переименовал в Исламбол, | |
| 244 | То есть «множество мусульман» 13. |
| - | |
| Достославный (храм) Софии, | |
| 246 | Что означает «мудрость», |
| Он превратил в главную мечеть, | |
| 248 | Оставив то же название — София. |
| - | |
| Городом править назначил | |
| 250 | Властителя по имени Сулейман, |
| Дав ему множество войск, | |
| 252 | А судьей назначил Кара-кати. |
| - | |
И вновь издал он строгий приказ, |
|
254 |
Горький для слуха, |
По всем городам греческой страны, |
|
256 |
Что были под властью его. |
| - | |
| Он приказал — снять людей со своих мест, | |
| 258 | Привести и заполнить город. |
| Большим горем это было для турок, | |
| 260 | И проливали они горькие слезы. |
| - | |
Ибо разлучали отцов с сыновьями, |
|
262 |
Дочерей с матерями, |
| Братьев друг от друга,— | |
| 264 | Многие лишились своих родных. [124] |
| - | |
| И не одних лишь турок, | |
| 266 | Коснулось это и христиан. |
| Двадцать восьмого октября | |
| 268 | Четырех армян привезли из Анкиры: |
| - | |
| Аствацатура Сатылмиша, | |
| 270 | И Симеона Барипашу, |
| И Айвата сына Папа, | |
| 272 | И парона Горга хешим-хаджи 14. |
| - | |
| Пара кончать повествованье, | |
| 274 | Чем длиннее рассказ, тем больше скорби. |
| В девятьсот втором году | |
| 276 | Турки взяли Византию. |
| - | |
| Мы горько оплакиваем, | |
| 278 | Со стоном проливаем слезы |
| И вздыхаем скорбно, | |
| 280 | Жалея город великий. |
| - | |
| Братья единоверцы, | |
| 282 | Отцы и возлюбленные мои! [125] |
| Сочините скорбный плач | |
| 284 | О том, что произошло. |
| - | |
| Константинополь славный, | |
| 286 | Бывший троном для царей, |
| Как теперь ты мог быть сокрушен | |
| 288 | И попран неверными?! |
| - | |
| Константинополь избранный, | |
| 290 | Ты, названный матерью городов, |
| Отдан врагам и находишься | |
| 292 | В руках притеснителей. |
| - | |
| Великий царь Константин, | |
| 294 | Что царствовал в Риме |
| И вместе с патриархом Сильвестром | |
| 296 | Уверовал в Христа, |
| - | |
| Повстречался в пути с тобою, | |
| 298 | Увидел тебя и сильно возлюбил, |
| И сделал местом своего трона, | |
| 300 | Назвав тебя новым Римом. |
| - | |
| На твоем троне сидел великий Феодосий | |
| 302 | С двумя сыновьями, |
| Аркадием и Гонорием, | |
| 304 | А затем и Феодосий Малый. |
| - | |
| Царствовавший здесь Юстиниан | |
| 306 | Был знаменитейшим, великим императором, |
| Он возвеличил тебя | |
| 308 | И построил Софию. |
| - | |
| Напротив дверей церкви | |
| 310 | Он поставил очень высокую [126] |
| Статую медного всадника, | |
| 312 | Изображающего его самого. |
| - | |
| Язычники, овладев тобой, | |
| 314 | Осквернили твой храм святой, |
| Превратили тебя в развалины | |
| 316 | И трупы божьих слуг бросили птицам на съедение. |
| - | |
| Их кровь текла вокруг тебя, | |
| 318 | Никто их не хоронил, |
| Соседи стыдили тебя, | |
| 320 | Ты стал посмешищем для окружающих. |
| - | |
| Юноши твои были сожжены в огне, | |
| 322 | Над девами никто не пролил слез. |
| Священники твои пали от меча, | |
| 324 | И вдов твоих никто не оплакивал. |
| - | |
| Не раздаются более в тебе звуки псалмов, | |
| 326 | Служителей не стало, |
| Не слышно более сладостных мелодий, | |
| 328 | Не слышно звона колокольного. |
| - | |
| Обедни в тебе замолкли, | |
| 330 | Не делят более тело-кровь божье, |
| Нежное пенье аллилуйи | |
| 332 | Замерло и осеклось. |
| - | |
| О, если бы всевышний встрепенулся | |
| 334 | И, как сильный муж, проснувшись от вина, |
| Изгнал бы твоих врагов, | |
| 336 | Утвердив тебя навеки. |
| - | |
| Братья, мы должны помнить, что все, | |
| 338 | Что случилось с ними, — это оттого, [127] |
| Что святые были сильно не в почете | |
| 340 | И истиной пренебрегали. |
| - | |
| И предводители их, одержимые пороками, | |
| 342 | Отошли от святынь, |
| Молитвы и обедни | |
| 344 | Исполняли они неискренно. |
| - | |
| Князья их судили неправедно, | |
| 346 | Причиняли страданья сиротам и вдовам, |
| И народ безмерно | |
| 348 | Предался бесчинству. |
| - | |
| Из-за этого господь сильно разгневался | |
| 350 | И, раздосадованный, |
| Нанес ужасный удар им, | |
| 352 | Развеяв их, как пыль. |
| - | |
| Запомнив все это, | |
| 354 | Будем держаться подальше от грехов, |
| От обычных зол, | |
| 356 | Предавшись добрым делам. |
| - | |
| Обратимся мы с надеждой к церкви, | |
| 358 | Почаще будем молиться, |
| Свято соблюдать посты, | |
| 360 | Не отказывать в милостыне. |
| - | |
| Признаемся в своих грехах, | |
| 362 | Покаемся со слезами, |
| Видя их, пощадим себя, | |
| 364 | Чтоб не стать похожими на них. |
| - | |
| Быть может, господь смилостивится | |
| 366 | И избавит нас от бед, [128] |
| Храня и жалея нас, | |
| 368 | Отменит наказанье, |
| - | |
| Не вводя вас во искушение, | |
| 370 | Избавив от злого дьявола, |
| Охраняя от зла неверных | |
| 372 | И держа подальше от притеснителей. |
| - | |
| Да поможет нам в день смерти | |
| 374 | Ниспосланный добрый ангел; |
| Причастившись телом-кровью господа, | |
| 376 | Да будем покрыты землей благословенной. |
| - | |
| В день великого суда, | |
| 378 | Услышав святой его призыв «Придите», |
| Будучи отнесенными в правый ряд, | |
| 380 | Будем вечно славить господа. |
| - | |
| Я, грешный Абраам, | |
| 382 | Сочинил плач сей с глубокой скорбью, |
| Ибо видел Константинополь | |
| 384 | Во времена благие |
| - | |
| Оставаясь там три месяца, | |
| 386 | И совершая обет перед святынями, |
| Я много раз своими глазами | |
| 388 | Видел одежду Христа. |
| - | |
| Умоляю вас я и прошу, | |
| 390 | Тех, кто прочтет мой плач, |
| Если попадутся здесь ошибки, | |
| 392 | Пусть не винят меня, пусть простят. |
1. По армянскому летоисчислению 902 г. = 1453 г. н. э.
2
. Автор называет проливом Александра (Богаз-Александри) Босфор или ту часть Босфора, которую турки и поныне называют Богаз-ичи. Упоминаемая крепость, которая находится на европейском берегу пролива, в свое время была названа Богаз-кесен, а сейчас известна под названием Румели-гисар.3
. То есть Адрианополь, по-турецки Эдирне. Этот город, захваченный турками в 1360 г., был столицей султанов до 1453 г.4
. По-арабски газа означает «священная война мусульман, газават».5
. По армянскому церковному календарю вторая суббота великого поста в 1453 г. приходилась на 24 февраля.6
. Во всех экземплярах рукописи «700 000», кроме одного, где стоит «7100».7
. Лодос на турецком языке означает «южный ветер».8
. По армянским святцам Рифсимянский праздник (праздник Рифсимянских дев) в 1453 г. действительно приходился на 28 мая, понедельник.9
. По передвижному армянскому календарю 3-е число месяца мехек в 1453 г. соответствует 29 мая. В этот день, вторник, согласно армянским святцам, был Гайианянский праздник (праздник Гайианянских дев).10
. Капудан — турецкая форма слова капитан, «командир корабля», «адмирал».11
. Новозаветное выражение «последнее время» содержит в себе намек на те пророческие писания, в которых говорится о пришествии Антихриста и о конце света (Мефодий Патарский и др.). Согласно этим пророчествам, с приближением «конца света» усилится власть мусульман.12
. Этимология, приводимая автором, поясняющим, что Стамбол (Стампол) означает «в город», полностью соответствует признанному в филологии мнению о том, что форма Стамбол (Стампол) происходит от греческой формы eiV thn polin, что означает «в город» или «к городу» (см. ”The Encyclopaedia of Islam”, vol. I, Leyden-London, 1913, р. 867). В армянских первоисточниках уже в XII в. также встречается соответствующая вышеупомянутой форме Стамбол (Стимпол), (ср. Гарегин I католикос [Овсепян], «Памятные записи манускриптов», на арм. яз., т. I, Антилиас, 1951. стр. 419). Однако нам кажется, что форма Стимбол есть народная этимология формы Стамбол, происхождение которой следует, искать в сокращении подлинного названия <Кон>стан<тино>поль.13
. Эта связь Стамбол — Исламбол также известна в филологии. Турки придали форме Стамбол свою этимологию, выражающую новое содержание: Исламбол, т.е. «изобилие ислама» (ислам+бол). В турецкой литературе вообще употреблялась эта форма. И. Мордтманн считает, что форма Исламбол впервые появилась в XVI в. (см. ”The Encyclopaedia of Islam”, vol. I, р. 867), однако это опровергается стихами Абраама Анкирского. Быть может, первое письменное упоминание формы Исламбол принадлежит Абрааму Анкирскому.14
. После падения Константинополя турки насильно переселили сюда из различных мест своих владений большое количество негреков, чтобы создать противовес влиянию греческого элемента. Упомянутые здесь 4 именитых анкирских жителя были первыми армянами, перемещенными в Константинополь. Есть сведения, что через несколько лет после этого, до 1464 г., сюда было перемещено из Анкиры еще большее количество армян (см. безымянную памятную запись Гос. Матенадарана АрмССР, рукопись № 2549, стр. 255а). В 1461 г. в Константинополь были насильственно переселены армяне из Трапезунта (ср. памятную запись Аветика Трапезунтского, Гос. Магенадаран АрмССР, рукопись № 7831, стр. 295б); в 1479 г. из Карамании (см. памятную запись Мартироса Караманского, опубликованную в журнале “Андес Амсореа", 1895,. стр. 247), а в дальнейшем и из других мест.(пер. С. С. Аревшатяна)
Текст воспроизведен по
изданию: Армянские источники о падении Византии.
Ереван. АН АрмССР. 1957
© текст - Аревшатян С.
С. 1957
© сетевая версия - Thietmar. 2010
© OCR - Луговой
О. 2010
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© АН АрмССР.
1957
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info