PSEUDO-KODINOS. TRAITE DES OFFICES.
INTRODUCTION, TEXTE ET TRADUCTION PAR J. VERPEAUX.
Paris, 1966, 420 p.
Книга Ж. Верпо вышла после его смерти: он умер в 1965 г. в возрасте 42 лет. Изданный им текст не является новым для исследователей: в первый раз он был опубликован в 1588 г. Однако он был доступен до сих пор в старом издании, основанном на случайных рукописях, и в его многообразных перепечатках — Верпо впервые издал трактат псевдо-Кодина критически, на базе изучения всей рукописной традиции, и это позволило ему совершенно по-новому представить состав текста.
В основу издания положена рукопись Paris. gr. 2991, датируемая 1419 г., которая контролируется независимым от нее манускриптом — Vatic. gr. 1002 (середина XV в.). Помимо того, учитываются рукописи второго класса, к сожалению, неполные, в том число манускрипт Метоха св. Гроба в Иерусалиме № 46 (XIV-XV вв.). В этой рукописи, между прочим, содержится любопытное добавление по поводу примикирия вардариотов (стр. 181 и сл.): говоря об императоре, расселившем «персов» на Вардаре, остальные рукописи опускают его имя, и только копиист святогробской замечает: «Думаю, что это Иоанн Цимисхий» (стр. 109).
Сличение рукописей позволило Верпо, помимо множества поправок, внести два кардинальных изменения. Во-первых, оказалось, что все разделы, касавшиеся церковных должностей, отсутствуют в лучших рукописях и должны быть исключены: трактат псевдо-Кодина касался только дворцовой жизни. Во-вторых, раздел о титулах севастократора и паниперсеваста, заимствованный из «Алексиады» Анны Комнин, имеется лишь в одной группе рукописей и принадлежит не автору трактата, а копиисту (стр. 106).
Во введении, помимо анализа рукописной традиции, Верпо предлагает характеристику трактата: он останавливается на композиции, на проблеме автора, на датировке и источниках книги. Трактат был написан неизвестным по имени лицом, скорее всего придворным или чиновником, после 1347 г., но до 1368 г., а может быть даже до отречения Иоанна Кантакузина в 1354 г. (стр. 29). Верпо отвергает возможность прямого заимствования псевдо-Кодином материала из сочинения Кантакузина, полагая, что они оба черпали из общих источников (стр. 34 и сл.).
Вопрос о политических воззрениях псевдо-Кодина не рассматривается.
В приложении Верпо публикует несколько небольших текстов: 1) Список должностей из добавлений к «Шестикнижию» Арменопула; 2) Аналогичные списки должностей по Paris. gr. 1783, Vatic. gr. 952, Xeropotam. 191; 3) Список церковных и светских должностей, составленный монахом Матфеем, которого Верпо идентифицирует с Матфеем Властарем (этот список имеется, в частности, в двух московских рукописях — указанных Верпо, но не использованных им); 4) Список без заглавия, составленный около 1328 г.; 5) Список, озаглавленный «Распорядок царя и архонтов» [Список, по мнению Верпо, относится к Трапезундской империи, т. к. там встречаются термины ἀμυρτξαντάριοζ и χουρτξής, известные при трапезундском дворе. Первое слово известное — оно тюркского происхождения: Д. Моравчик указал ряд источников, где оно применяется (Gy. Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 68). Второе — по Верпо, «неизвестного происхождения», засвидетельствовано в форме Horchi у Клавихо (стр. 342, прим. 1), который поясняет, что это был паж, несший перед императором лук 1]; 6) Протокол о коронации Мануила II.
Книга снабжена удобными индексами: французским и греческим.
А. К.
Комментарии
1. С. Г. Каухчишдили в письме сообщил мне, что в грузинском словари С. С. Орбелиани имеется слово «хурдж-ва», что значит «связкой прутьев бить»; слово χουρτζής могло быть грузинского происхождения и означать ликтора. Впрочем, нельзя исключить и возможность его заимствования из турецкого языка.
Текст воспроизведен по изданию: Pseudo-Kodinos. Traite des offices // Византийский временник, Том 30 (65). 1969
© текст - Каждан А. П. 1969© сетевая версия - Strori. 2024
© OCR - Strori. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Византийский временник. 1969