ПОСОЛЬСКАЯ КНИГА
СНОШЕНИЙ С РИМСКОЙ ИМПЕРИЕЙ
Тогож дно великим и полномочным послом был Цес. Вел-ва стол на посольском дворе, где они стояли. А присланы к тому столу и подчивали великих и полномочных послов Христофорус фон Кляйниц, барон, да Яган Эрнест граф, да Фердинант Брегенский, барон и стольник, и пристав Яган Газ. А готовлен стол на посольском дворе. И во время стола, как дошло пить чаши, и барон хотел напредь пить чашу про здоровье Цес. Вел-ва, и великие и полномочные послы говорили, что пристойно ему напредь пить чашу про здоровье В. Г-рей их Цар. Вел-ва, для того что он для почитания В. Г-рей их Цар. Вел-ва к ним и прислан. И барон о том спорил, а по споре говорил, что он про здоровье Цар. Вел-ва напредь чашу пить учнет, а они бы великие и полномочные послы в тоже время пили чашу про здоровье Цес. Вел-ва. И великие и полномочные послы сказали: как он напредь про здоровье Цар. Вел-ва чашу выпьет, а они великие и полномочные послы про здоровье Цес. Вел-ва чашу пить учнут-же. И пили чаши про здоровье В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцев, их Цар. Вел-ва, и про здоровье Цес. Вел-ва по тому договору. Потом барон Христофор же фон Клейниц пил чашу про здоровье В. Г-рыни Благоверные Царевнм и В. Княжны Софии Алексеевны. Да барон же пил чашу про здоровье В. Г-рынь [104] Благоверных Цариц и В. Г-рынь Благоверных Царевен. А великие и полномочные послы в то же время пили про здоровье Цес. Вел-ва и про детей Цесарских. Да во время стола жь барон пил про здоровье Цар. Вел-ва ближних бояр и воевод, которым быть на их Цар. Вел-ва службе и про весь синклит. А великие и полномочные послы против того ппли про здоровье Цес. Вел-ва ближних сенаторей и генералов. А по совершении стола великие и полномочные послы на милости Цес. Вел-ва били челом. И барона отпустили.
Марта в 16 день к великом и полномочным послом приезжал Яган Цезарий, секретарь, и говорил: прислал де Е. Цес. Вел-ва наивышшей дворецкой князь фон Дидрихштен, а велел им великим и полномочным послом говорить: в ответе быть Цес. Вел-ва у ближних людей сего числа они великие и полномочные послы изволят ли? А естли сего чпела быть им великом и полномочным послом зачем не возможно, и Марта де по 21 число в ответе им не быть, потому что по Римскому закону ныне страстная неделя и завтра великий Четверг и 18 и 19 число Марта праздники жь великие, а 20 число праздник Светлого Христова Воскресения. И великие и полномочные послы говорили: Цес. Вел-ва у ближших людей в ответе и сего числа они великие и полномочные послы быть желают, толко б Цес. Вел-ва ближние люди до Е. Цес. Вел-ва донесли, чтоб Цес. Вел-во велел им великим и полномочным послом прежде ответу быть у себя на дворе и видеть [105] свои Цес. Вел-ва очи по тому жь обычаю, как чин имеется и у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва, что Е. Цес. Вел-ва великие и полномочные послы, идучи к ближним бояром и думным людем в первой ответ, их Цар. Вел-ва очи видят и на их Цар. Вел-ва жалованье бьют челом, о объявляют им пред их Цар. Вел-вом, у кого из ближних бояр быть им в ответе; также и они Цар. Вел-ва великие и полномочные послы, идучи в первой ответ и увидев Цес. Вел-ва очи, учнут Цес. Вел-ву бить челом на Е. Цес. Вел-ва жалованье на столе. И указал бы Цес. Вел-во объявить им пред собою, с кем быть с ближними его людьми в ответех. А в чем им ездить в ответ, указал бы Цес. Вел-во присылать к ним великим и полномочным послом свои Цес. Вел-ва кареты, как у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва всегда посылают к Е. Цес. Вел-ва великим и полномочным послом в ответ их Цар. Вел-ва кареты. И секретарь говорил: такого де обыкновения у Цес. Вел-ва нет, чтоб пред ответом видеть им великим и полномочным Цес. Вел-ва очи, или в ответ к ближним его людем ездить в Е. Цес. Вел-ва каретах; а всегда де напредь сего Цар. Вел-ва и иных Г-рей великие и полномочные послы видали Цес. Вел-ва очи толко на приезде да на отпуске, и за стол бивали челом будучи у Е. Цес. Вел-ва на отпуске, а в ответы езживали в сенаторских каретах, а Цес. Вел-ва карет ни к кому не посылывано. И великие и полномочные послы говорили: у В. Г-рей наших у их [106] Цар. Вел-ва как были В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва великие и полномочные послы Яган Христофор же Жвровской и Севастян с Блумберк; и по братцкой их Цар. Вел-ва к Е. Цес. Вел-ву дружбе и любви пред первым ответом очи свои видеть В. Г-ри их Цар. Вел-во им великим и полномочным послом указали и в ответы ближним бояром и думным людем ездили они в каретах Цар. Вел-ва; так же бы и ныне указал Цес. Вел-во учиинити то взаимно, чтоб во обоих сторонах в чинех посолских было равенство. И секретарь сказал, что до наивышшего дворецкого о том ои донесет.
Тогож числа к великим и полномочным послом приезжал волной барон Яган Христофор же Жировский, да секретарь Яган Цезарий и говорили: о которых де делех говорили оии великие и полномочные послы ему секретарю сего числа, и о том Цес. Вел-ву известно; и указал Цес. Вел-во им великим и полномочным послом говорить: того де у Цес. Вел-ва никогда не бывало, чтоб которого Г-ря великим послом, идучи к ближним людем в первой ответ, очи Е. Цес. Вел-ва видеть или ездить в ответы в каретах Е. Цес. Вел-ва, а ездят к ближним людем в ответы в сенаторских каретах. А если по желанию их Цар. Вел-ва великих и полномочных послов учинить в том ныне образец, чего у Цес. Вел-ва никогда не бывало, и впредь де учнут у Цес. Вел-ва того же домогатца и иных Г-рей послы. И они б де Цар. Вел-ва великие и полномочные послы того но домогалис, [107] что учинить того вновь Цес. Вел-ву невозможно. Да и напредь де сего когда Цар. Вел-ва великие и полномочные послы боярин Иван Васильевич Бутурлин с товарыщи были у Цес. Вел-ва в прошлом во 187 году, и о том чтоб пред первым ответом очи Цес. Вел-ва видеть и в Е. Цес. Вел-ва каретах ездить домогались же; и того не учинено же, и перед первым ответом Цес. Вел-ва очей не видели и ездили к ближним людем в ответы в сенаторских каретах. И великие и полномочные послы говорили: напредь сего, хотя того не учинено, толко о том споры были многие; однакож указали В. Г-ри их Цар. Вел-во по братцкой к Цес. Вел-ву дружбе и любви посылать к нему Ягану Жировскому с товарищем свою Цар. Вел-ва карету, как они ездили в ответ: так же б и ныне им Цар. Вел-ва великим и полномочным послом учинено то было взаимно; а естли Цес. Вел-во карет своих прислать к ним не укажет, и они великие и полномочные послы в сенаторских каретах в ответ не поедут, а станут ездить в своих каретах; а у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва послом Е. Цес. Вел-ва учинено будет против тогожь. И Жировский и секретарь говорили: какое де обыкновение в посолских чинах у Цес. Вел-ва из древних лет, и пременно то не будет, естли бы и многое время они великие и полномочные послы трудности в домогательстве того имели; так же де и у Цар. Вел-ва принимают и почитают послов по обыкновению жь своего Государства. И великие и [108] полномочные послы говорили: у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва Цес. Вел-ва великим и полномочным послом в приеме в царствующий град Москву и во всех посолских чинех почитание бывает великое свыше всех послов окрестных Г-рей, чему сам он Жировской свидетель; так же и они Цар. Вел-ва великие и полномочные послы имеют надежду, что В. Г-рь Е. Цес. Вел-во, по братцкой к В. Г-рем к их Цар. Вел-ву дружбе и любви, укажет воздавать им Цар. Вел-ва великим и полномочным послом честь свыше всех окрестных Государей послов, чтоб во обоих сторонах было равенство. И Жировской говорил: какую де Цар. Вел-ва милость и в приеме и в отпуске честь, будучи у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва он Жировской с товарищем видел, и о том Цес. Вел-ву они доносили, толко де у Цес. Вел-ва кроме прежнего обыкновения иичего вновь чинить не будут. И великие и полномочные послы говорили: если Цес. Вел-во очей своих им великим и полномочным послом пред первым ответам видеть не укажет и карет своих, в чем им великим и полномочным послам в ответы ездить, присылать к ним не велит, и они великие и полномочные послы учнут ездить в ответы в своих каретах, а в сенаторских каретах не поедут; а у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва великим и полномочным послом впредь учинено будет взаимно против того же. И Жировский и секретарь говорили: желают де они Цар. Вел-ва великие и полномочные послы, чтоб Е. Цес. Вел-ва [109] сенаторы, которым быть с ними в ответех, объявлены было им пред Цес. Вел-вом. И по указу де Цес. Вел-ва сенатори на разговоры назначены: Герман маркграф Баденский, Е. Цес. Вел-ва думной ближней, совета воинского президент, полный маршалк и рубежей Явриненских генерал; Леопольд, Римского государства граф Кенигсек Цес. Вел-ва канцлер; Феодор Алтет граф Стратманский, Цес. Вел-ва думной ближней и начальной Австрийского двора канцлер; Яган Гендрик, волной барон; Обгерварт, Цес. Вел-ва подкоморий и советник и дворянин; Яган Христофорус, волный барон; с Жирова Жировский, Е. Цес. Вел-ва думной и княжества Легницейского староста. А быть им великим и полномочным послом в ответе Марта в 19 день.
Марта в 17 день к великим и полномочным послом приезжали они жь Яган Христофорус Жировский и секретарь Яган Цезарий, и говорили: вчерашнего дня, о которых делех они великие и полномочные послы предлагали и спорили, и о том Цес. Вел-ву чрез ближних его людей донесено; и Цес. де Вел-ву дело то слышать болезненно, что они великие и полномочные послы домогаютца того, чего никогда не бывало; однакоже де велел Цес. Вел-во объявить им великим и полномочным послам, что для братцкия В. Г-рей их Цар. Вел-ва к его Цес. Вел-ву дружбы и любви указал Е. Цес. Вел-во в те дни, в которые будут они великие и полномочные послы на Е. Цес. Вел-ва дворе у [110] ближних его людей в ответех, присылать к ним великом и полномочным послом свою Цес. Вел-ва карету; а чтоб пред ответом видеть им его Цес. Вел-ва очи, и того де Цес. Вел-ву ныне и впредь никогда учинить невозможно. И велел им Цес. Вел-во отказать в том неотменно.
Марта в 19 день Цар. Вел-ва к великим и полномочным послом прислана Цесарская карета, в которой ехать им на Цесарской меньшой двор в ответ; а под дворян прислано сенаторских пять карет. И великие и полномочные послы Цес. Вел-ва на двор к ответу в той Цесарской карсте ехали. А с ними сидели Яган Газ, да номинат на бишкупство ксенз Севастян Главиничь. А Цар. Вел-ва дворяне и переводчик и подьячие ехали перед ннм в пяти каретах, а стойки на большом и на меньшом дворех не было.
И как приехав великие и полномочные послы на Цесарской меньшой двор, из кареты вышли на рундуки нижнего крыльца, встретили их великих и полномочных послов Цес. Вел-ва дворяне: Яган Геглик да Яган Фридерик Венинг, и говорили: Цес. Вел-ва ответные сенатори, чиня честь им великим и полномочным послом, велели их встретить. И великие и полномочным послы им благодарствовали. И шли встречники перед великими и полномочными послы до ответной палаты. А ответная палата была вшедши в Цесарские первые сени, на правой стороне. А как великие и полномочные послы пришли пред ответную палату, и перед тою палатою встретил их [111] великих и полномочных послов из ответные палаты Яган Христофорус Жировской и с ними витался. А как вышли великие и полномочные послы в ответную палату, и Цес. Вел-ва сенатори стояли среди палаты, и с великими и полномочными послы витались. И сели великие и полномочные послы и сенатори по местом.
И сенатори говорили: будучи де у Цес. Вел-ва на посолстве они великие и полномочные послы предложили, о которых делех от В. Г-рей от их Цар. Вел-ва с ними наказано, и чтоб тех дел указал Цес. Вел-во выслушать у них великих и полномочных послов им сенатором. Да и из грамоты де Цар. Вел-ва, какову оин великие и полномочные послы Е. Цес. Вел-ву подали известно Цес. Вел-ву, что от В. Г-рей от их Цар. Вел-ва наказано с ними великими и полномочными послы о великих государственных делех. И для того изволили Цес. Вел-во назначить их сенаторей и указал им тех дел, о которых от В. Г-рей от их Цар. Вел-ва с ними великими и полномочными послы наказано, выслушать. И они б великие и полномочные послы о тех делех изволили им объявить.
И ближней боярин и наместник Вятцкой Борис Петровичь Шереметев говорил: Божиею милостию Просветлейшие и Державнейшие В. Г-ри Цари и В. Князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцы и многих государств и земель восточных и западных и северных Отчичи и Дедичи и [112] Наследники и Г-ри и Обладатели их Цар. Вел-во велели объявить: В прошлом во 192 году к В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцам к их Цар. Вел-ву присылал В. Г. его Цес. Вел-во великих и полномочных послов своих Ягана Христофоруса, волного барона с Жирова Жировского, да Севастяна, волного ж барона, с Блумберка, которые будучи при дворе их Цар. Вел-ва в царствующем велицем граде Москве, по отправлении пред ними В. Г-ри посолства, на разговорех их Цар. Вел-ва с ближним боярином со князем Васильем Васильевичем Голицыным, царственные большие печати и государственных великих посолских дел оберегателем и наместником Новгородским, с товарыщи, по объявлении их Государские крепкие братцкие дружбы и любви и по данной им от Е. Цес. Вел-ва полной мочи, предлагали Е. Цес. Вел-ва желание, чтоб В. Г-ри, их Цар. Вел-во по крепкой с Е. Цес. Вел-вом дружбе и братцкой любви для защищения всего християнства изволили учинить с Е. Цес. Вел-вом и с Кор. Вел-вом Полским союз и помочь против неприятеля Креста Святого Турского Салтана и Крымского Хана своими Цар. Вел-ва ратми. И по указу В. Г-рей наших их Цар. Вел-ва царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегатель, ближней боярин и наместник Новгородской князь Василей Васильевичь Голицын, ближней боярин и наместник же [113] Нижегородской Петр Васильевич Шереметев, боярин и наместник Коломенской князь Михайло Григорьевич Ромодановский, окольничей и наместник Можайской Семен Федорович Толочанов, думной дьяк Емельян Игнатьевич Украинцов с товарыщи им, Цес. Вел-ва великим и полномочным послом, на многих будучи разговорех, объявляли, что В. Г-ри их Цар. Вел-во с В. Г-рем их с Е. Цес. Вел-вом в братцкой дружбе и любви быти желают, а чтоб они, Цес. Вел-ва великие и полномочные послы, в надежду крепчайшие их Государские дружбы и любви, учинили прежде договор и совершенное постановление мождо ими, В. Г-ри, их Цар. Вел-вом и Кор. Вел-вом Полским о вечном миру, а потом на общую пользу всему християнству и на отвращение неприятеля и о союзе, и учинили им о тех делех пространное объявление, потому что союз без вечного миру быти не может. И прошлого 7194 года к В. Г-рем к их Цар. Вел-ву присылал Кор. Вел-во Полской великих и полномочных послов своих, сеймом назначенных из сенату, Христофа Гримултовского, воеводу Познанского да Марцыяна Александра князя с Козельска Огинского, канцлера великого княжества Литовского, да из кола посолского из великой Полши Александра Приймского, подстолия корунного, из Малой Полши Александра Яна Потоцкого, каштелянича Каменецкого, из великого княжества Литовского Николая князя с Козельска Огинского, мечника великого княжества Литовского, которые, будучи при [114] дворе их Цар. Вел-ва и по отправлении пред ними В. Г-ри пред их Цар. Вел-вом посолства, по данной им от Кор. Вел-ва и всей Речи Посполитой полной мочи, на разговоре их Цар. Вел-ва с вышеимянованным ближним боярином со князем Васильем Васильевичем Голилицыным, Царственные большие печати и государственных великих посолских дел сберегателем и наместником Новгородским, и с ним ближним боярином и наместником Вятцким Борисом Петровичем Шереметевым с товарыщи, предлагали: что с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом В. Г. Е. Кор. Вел-во Полской желает в братцкой дружбе и любви быти паче прежнего и учинити вечной мир и союз на отвращение от всего християнства общих неприятелей. А ко обнадеживанию и совершенно ко утверждению того богоугодного и всему християнству потребного дела, с теми же Кор. Вел-ва великими и полномочными послы писали к В. Г-рем к их Цар. Вел-ву, и Кор. Вел-во Французской и Курфирстское светлейшество Бранденбурский и князь Виницейской и Речь Посполитая Виницейская, желая у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва томуже доброначатому делу благополучного совершенства. И при помощи Божии соизволения их Цар. Вел-ва и для крепчайшие братцкие дружбы и любви брата своего В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва, припоминая на то его склонность и желание также и иных християнских Государей, и для целости всего християнства, их Цар. Вел-ва вышеимянованные ближние бояры с товарыщи [115] с теми Е. Кор. Вел-ва великими и полномочными послы по многих разговорех вечной мир и святой покой, и к тому союз на общего неприятеля согласно договорили и постановили, что быти междо ими В. Г-ри их Цар. Вел-вом и его Кор. Вел-вом Полским и обоими их В. Г-рей наследниками их Царской братцкой дружбе и любви, а междо обоими их великими государству и землями и городами и меж подданными всякого чину людми обоих сторон вечного миру и покою Христианскому и обловленной и постоянной и утверженной дружбе и доброй верности, притом же и союзу на веки непорушимо. И по должности того постановления тот вечного миру и союзу договор В. Г-ри их Цар. Вел-во и В. Г-рь Е. Кор. Вел-во Полской своими Государскими особами на подтвержающих обоих их В. Г-рей грамотах пред Святым Евангелием утвердили. А по совершении того вышеобъявленного дела В. Г-ри их Цар. Вел-во, Божиею милостию счастливо государствующий, воспомянув брата своего дражайшего и любезнейшего В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва любителную и желателную пересылку и по братцкой своей к Е. Цес. Вел-ву дружбе и любви, для крепчайшего содержания той их Государевой исконной братцкой дружбы и любви, присылали их, великих и полномочных послов, к Е. Цес. Вел-ву и велели объявить про свое В. Г-рей их Цар. Вел-ва государствование, при том же и о вышеупомянутом богоугодном и всему Християнству потребном деле предложить. И желают с В. Г-рем их с Е. Цес. [116] Вел-вом быть в братцкой дружбе и любви и в пересылках любителных.
И сенатори, выслушав того вышеимянованного предложения, великим и полномочным послом говорили: о которых де делех предложили они Цар. Вел-ва великие и полномочные послы им Цес. Вел-ва сенаторем, и о том и из грамоты Цар. Вел-ва Цес. Вел-ву известно. И что изволили В. Г-ри их Цар. Вел-во учинить с Кор. Вел-вом Полским вечной мир и союз против неприятелей всех Христиан Салтана Турского и Хана Крымского, и о том изволил чрез их великих и полномочных послов Е. Цес. Вел-ву объявить, о том де Цес. Вел-во радуется; и ту их Цар. Вел-ва склонность и посолство их великих и полномочных послов любительно приемлет, и потомуж с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом в братцкой дружбе и любви и в любительных пересылках быть желает. И чтоб они великие и полномочные послы и о иных делех, которые кроме того вышепомянутого предложения имеют, так же и полномочную Цар. Вел-ва грамоту им сенатором объявили; да и сами де они великие и полномочные послы, будучи пред Цес. Вел-вом говорили, чтоб Цес. Вел-во врученных дел выслушать у них великих и полномочных послов им сенаторем указал.
И великие и полномочные послы говорили: по указу В. Г-рей их Цар. Вел-ва велено им великим и полномочным послом о постановленном междо В. Г-ри их Цар. Вел-вом и [117] Кор. Вел-вом Полским вечном миру и святом покое и о союзе также и о иных делех пространно объявить, и о том они великие и полномочные послы объявят им Цес. Вел-ва сенаторем в ином ответе; а нынешнее их предложение, чтоб они сенатори до Е. Цес. Вел-ва донесли. А полномочную Цар. Вел-ва грамоту великие и полномочные послы сенатором объявили и отдали.
И сенатори, приняв Цар. Вел-ва полномочную грамоту, велели вычесть Цес. секретарю Францышку Виноиду. И как секретарь полномочную грамоту вычел и сенатори великим и полномочным послом говорили: о том де нынешнем их Цар. Вел-ва великих и полномочных послов предложении до В. Г-ря до Е. Цес. Вел-ва они сенатори донесут. А в которой день изволит Цес. Вел-во быть им великим и полномочным послом с ними сенатори в ответе, и о том им будет объявлено.
А те разговоры переводили: что говорили великие и полномочные послы сенаторем, переводчик Степан Чижинской по латине; а сенаторские разговоры переводил по русски Цесарской переводчик Адам Штель. И по совершении разговоров великие и полномочные послы с сенатори витались, и из ответной палаты пошли, и поехали на подворье. А как великие и полномочные послы в ответе были, и в то время в ответной палате стоял стол среди полаты прикрыт ковром цветным Персицким; поставлены были от стены четверы кресла обиты червчатым бархатом, [118] на которых великие и полномочные послы сидели, а на другой стороне от дверей четверы же кресла обиты червчетым же бархатом, на которых ответные сенатори сидели; а по конец того стола под сенаторми сидели двое секретарей записывали с обоих сторон разговоры.
И марта в 21-й день к В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцам писали великие и полномочные послы о приеме своем в Вену и о бытности у Цес. Вел-ва на посолстве и с сенатора в первом ответе и что прислана их Цар. Вел-ва милостивая грамота, а отписки послали чрез почту таковы:
В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцам холопи ваши Бориско Шереметев с товарыщи челом бьют. Нынешнего 195 году Февраля 23-го дня к вам В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцам писали мы, холопи ваши, из местечка Просниц вашего В. Г-рей государственного Посолского приказу с подьячим с Кузьмою Нефимоновым, что на границу Цес. Вел-ва пришли мы и приняты Февраля в 3-й день. И Марта в 1-й день пришли мы, холопи ваши [119] за две мили до Вены в весь Вулкерсторф, и объявил нам пристав Яган Газ, что по указу Цес. Вел-ва велено ему в той веси нас одержать, для того что под Веною на реке Дунае в нынешную полую воду мост разнесло и для переходу нашего чрез Дунай строят струги. А объявя нам о том, ездил он пристав в Вену. И Марта в 6-й день, приехав из Вены к нам, он же Яган Газ объявил нам: указал де Цес. Вел-во принять нас в Вену Марта в 8-й день. И того числа мы, холопи ваши, урядясь по посолскому чину, из той веси в Вену пошли. И от Вены за четверть мили по указу Цес. Вел-ва встретил нас Цес. Вел-ва с двемя кореты Барон Христофорус Андреас фон Кляйниц и приняли нас с честью, а под дворян выслано было сенаторских сорок четыро кареты. И пришли мы в Вену тогоже числа. А Марта же в 14 день были мы, холопи ваши, у Цес. Вел-ва на посолстве и о вашем В. Г-рей вашего Цар. Вел-ва здоровье Цес. Вел-во спрашивал, шляпу сняв, и грамоту вашу Цар. Вел-ва принял и посолства выслушал любительно и любительные вашего Цар. Вел-ва поминки велел принять при себе. И Марта в 19-й день были мы холопи ваши на Е. Цес. Вел-ва дворе у сенаторей в первом ответе. А что о ваших В. Г-рей делех впредь учнетца делать, о том к вам В. Г-рем писать мы, холопи ваши, учнем. А сю отписку к вам В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне [120] Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам послали мы, холопи ваши, из Вены чрез почту Марта в 21-й день, а велели подать, в вашем В. Г-рей государственном Посолском приказу царственные болшие печати и государственных великих посолских дел оберегателю ближнему боярину и наместнику Новгородскому князю Василью Васильевичу, да боярину князю Алексею Васильевичу Голицыным с товарыщи. — В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодоржцам холопи ваши Бориско Шереметев с товарыщи челом бьют. Нынешнего 195 году, Марта 6-го дня прислана ваша В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и В. Г-рыни Благоверной Царевны и В. Княжны Софии Алексеевиы всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцев грамота с вашим В. Г-рей милостивым словом к нам, холопем вашим, чрез почту. И мы холопи ваши, за вашу В. Г-рей премногую и неизреченную к нам милость воздали хвалу Всемогущему Богу, и на вашей Государевой премногой и неизреченной милости челом бьем. А сию отписку к вам В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне и Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам послали мы, холопи ваши, чрез почту [121] из Вены Марта в 21 день, а велели подать в вашем В. Г-рей государственном Посолском приказе царственные большие печати и государственных великих посолских дел оберегателю ближнему боярину и наместнику Новгородскому князю Василью Васильевичу, да боярину князю Алексею Васильевичу Голицыным с товарыщи.
Марта в 23 день В. Г-рей их Цар. Вел-ва великие и полномочные послы были Цес. Вел-ва на дворе во 2-м ответе. Цес. Вел-ва карета присылана к великим и полномочным послом и приезд их был на Цес. двор и встреча от сенаторей по прежнему. А как великие и полномочные послы вошли в ответную палату и витався с сенатори, сели по местом, и сенатори говорили: о которых делех они Цар. Вел-ва великие и полномочные послы предложили им сенаторем в первом ответе, и они сенатори до Цес. Вел-ва о том донесли. И то, что по желанию Цес. Вел-ва изволили В. Г-ри их Цар. Вел-во учинить с Кор. Вел-вом Полским вечной мир и союз, и с В. Г-рем с Е. Цес. Вел-вом желают быть в братцкой дружбе и любви и любителных пересылках, приемлет Цес. Вел-во в любовь, и о том радуется и благодарствует, и с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом в дружбе и любви и в любителных пересылках быть желает. И указал Цес. Вел. выслушать им сенатором у них Цар. Вел-ва великих и полномочных послов и иных дел, о которых от В. Г-рей от их Цар. Вел-ва им наказано. И [122] они б великие и полномочные послы те дела им предложили.
И ближней боярин и наместник Вятцкой Борис петрович Шереметев говорил: Божиею милостию, Пресветлейшие и Державнейшие В. Г-ги Цари и В. Князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцы и могих Государств и земель Восточных и Западных и Северных отчичи и дедичи и наследники и Г-ри и обладатели их Цар. Ве-во по братцкой дружбе и любви с В. Г-рем с Е. Цес. Вел-вом изволил о наивяшшем новоучиненном междо их В. Г-рей их Цар. Вел-вом и Кор. Вел-вом Полским вечному миру и святом покое и о союзе, которой договор по воле Всемогущего в Тройце славимого Бога и молитвами Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Присно-Девы Марии, а по жеданию В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва и Кор. Вел-ва Полского также и иных Христианских Г-рей и для целости всего Христианства ныне учинен. Для явственнейшего и совершеннейшего Е. Цес. Вел-ву выазумения им великим и полномочным послом достаточно объявить и с иех договоров прислали список. И тот список, каков с великими и полномочными послы послать из Государственного посолского приказа Цес. Вел-ва сенаторем они великие и полномочные послы отдали. А по отдании того списка великие и полномочные послы сенаторем говорили: В. б. Г-рь Е. Цес. Вел-во о сем учиненном междо В. Г-ри их Цар. Вел-вом и Кор. Вел-вом Полском м их [123] обоими государствы и землями о святом и вечном покое, также и о крепком их Государском против всего Христианства неприятелей союзном обязательстве, восприяв за радость по прежде начинательному своему Цес. Вел-ва доброжелательству, также и по изображенному в постановлении вышепомянутого вечного покоя и союза общему желанию, как в договоре о том в союзе об общих силах их Цар. Вел-ва написано против того Креста Святого и всего Христианства неприятеля Салтана Турского с своей Цес. Вел-ва стороны изволил в нынешнее настоящее военное время, а наипаче даст Бог впредьидущие лета за помощию того жь Всемогущего в Тройце славимого Бога, предваряя неприятельским замыслам, всеми своими войсками ко общей Христианской ползе наступательно промысл не отменно чинить таким же подобием, как и В. Г-ри их Цар. Вел-ва по вышеобъявлениому договору с Кор. Вел-вом Полским намерены силами своими наступательно же промысл как наибольше чинить, а имянно посылкою и помощию с стороны их Цар. Вел-ва многих спл на самой Крым, отвращая силы бусурманские Хана Крымского от государств Цес. Вел-ва и Кор. Вел-ва Полского, и прекращая замыслы их от всего Христианства, чтоб тот неприятель, видя у Христианских Г-рей к охранению Государств своих общее согласие, далее не распространялся, и имел страх ии опасение. И они б сенатора о том их об том их объявлении до Г-ря своего до Е. Цес. Вел-ва донесли. А В. б Г-рь [124] Е. Цес. Вел-во по братцкой своей с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом дружбе и любви изволил о своем Цес. Вел-ва намерении им великим и полномочным послом объявить, какое у Е. Цес. Вел-ва по учиненному с Кор. Вел-вом Полским союзу и по нынешнему их Цар. Вел-ва великих и полномочных послов объявлению имеет быть о наступательном на того неприятеля в предидущие лета воинском промыслу намерение и иных которых государств помочи Е. Цес. Вел-ву в том промыслу будут-ли, и войсками или казною? И кого впредь по нынешнему договору требовати будет? Чтоб В. Г-рем нашим их Цар. Вел-ву, восприяв о том Е. Цес. Вел-ва намерении, ведомо надежно было на того неприятеля для воинского промыслу силы свои обратить. И желают В. Г-ри их Цар. Вел-во, чтоб Е. Цес. Вел-во изволил для того предибудущего о том против неприятеля воинском промыслу скорейшего согласия с обоих сторон любителные пересылки иметь чрез почту, которая чрез государства Кор. Вел-ва Полского обыкновенная ходит.
И сенатори говорили, что они сенатори предложение их великих и полномочных послов до Цес. Вел-ва донесут, и ониб великие и полномочные послы объявили им сенаторем и иные дела, о которых от Цар. Вел-ва им наказано.
И великие и полномочные послы говорили: чтоб они сенатори объявили, ко Г-рю их к Е. Цес. Вел-ву от Турского Салтана присылка в нынешне настоящее военное [125] время была ли? И какое у Цес. Вел-ва по той его Салтанской присылке намерение ныне и впредь имеет быть? И по согласию ль о том с союзники своими с Кор. Вел-вом Полским и с Речью Посполитою Виницейскою? И чтоб они Сенатори по должности вышепомянутого ко охранению всего Христианства желательства и для общего и согласного от того пеприятсля остерегательства, о всем о том им великим и полномочным послом объявили. А В. Г-ри их Цар. Вел-во по братцкой дружбе и любви с Е. Цес. Вел-вом изволяют також о своем Цар. Вел-ва не токмо о нынешнем настоящем, но и впредь будущем намерении, какое против того ж общего неприятеля в военном промыслу или что в присылках его Салтанских поводитись будет Е. Цес. Вел-ву всегдашнюю ведомость чинить чрез вышепомянутую почту.
И сенаторн говорили: в прошлом до во 194 году писал Салтана Турского визирь Цес. Вел-ва к президенту воинских дел, Герману Марграфу Баденскому, что желает Салтан Турской учинить с Цес. Вел-вом мир, и для договору и постановления того миру соехаться б с обоих сторон комнеаром. И они б великие и полномочные послы о том вышепомянутом предложения своем прислала к нам сенаторем на письме; а они о всем о том до Цес. Вел-ва донесут, и что Е. Цес. Вел-ва изволение о том будет, пришлют к ним великим и полномочным послом о том для лутшего выразумения на письме же, так же и с [126] листа Турского визиря и каков ответ на тот лист учинен, списки к ним великим и полномочным послом пришлют же.
И великие и полномочные послы говорили, что по желанию их сенаторей нынешнее их великих и полномочных послов предложение для лутчего им выразумения на писме к ним сенатором они пришлют, а они ж сенатори потомуж о изволении Цес. Вел-ва на те предложенные дела прислали к ним великим и полномочным послом на писме ж.
И сенатори прислать на писме же обещали. И великие и полномочные послы, с сенаторми, витався, из ответпой полаты пошли, и поехали на посолской двор.
И Марта в 26 день великие и полномочные послы послали к сенаторем писмо с переводчиком Степаном Чижинским таково: Божиею милостию Пресветлейших и Державнейших В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцев и многих государств и земель восточных и западных и северных Отчичей, и Дедичей, и Наследников Государей и Обладателей их Цар. Вел-ва мы, великие и полномочные послы, ближней боярин и наместник Вятцкой Борис Петрович Шереметев, ближней околничей и наместник Муромской Иван Иванович Чаадаев, думной дьяк Протасей Иванович Никифоров, дьяк Иван Михайлов сын Волков, будучи с вами, Пресветлейшего и Велеможнейшего В. Г-ря Леополдуса, Божиею милостию Цесаря Римского и [127] иных, Е. Цес. Вел-ва по изволению для великих государственных дел на разговоры высланными с ясневельможными и вельможными: господином Германом Марграфом Баденским, Е. Цес. Вел-ва думным ближним советником, воинским президентом и полным Маршалком и рубежей Явриненских Генералом, Господином Феодором Алтетом, Е. Цес. Вел-ва графом Стротманом и думным ближним и начальным Австрийского Двора канцлером, Господином Яганом Гендриком, волным бароном Обгервартом на Рогенбурке, Е. Цес. Вел-ва подкоморием и советником и дворянином господином Яганом Христофорусом, волным бароном с Жирова Жировским, Е. Цес. Вел-ва думным и Легниценским старостою, Марта 23 дня, лета Господпя 1687-го. По повелению В. Г-рей наших их Цар. Вел-ва предложили есмы сим изображением: Божиею милостию Пресветлейшие и Державнейшие В. Г-ри Цари и В. Князи Иоанн Алексеевич, Петр Алексеевич всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцы и многих государств и земель восточных и западных и северных Отчичи и Дедичи и Наследники и Государи и Обладатели, их Цар. Вел-во, по братцкой дружбе и любви с В. Г-рем вашим с Е. Цес. Вел-вом, изволили о нынешнем новоучиненном междо их Цар. Вел-вом и Кор. Вел-вом Полским вечном покое и союзе, которой договор по воле Всемогущего в Тройце славимого Бога и молитвами Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии а по [128] желанию В. Г-ря, Е. Цес. Вел-ва и Кор. Вел-ва Полского, также и иных Христианских Г-рей и для целости всего Христианства ныне учинен, для явственнейшого и совершеннейшого Е. Цес. Вел-ву выразумения нам великим и полномочным послом совершенно объявить. О чем по повелению В. Г-рей наших их Цар. Вел-ва мы великие и полномочные послы вам сенаторем братию нашей и объявили, и с тех с вышеимянованных договоров список отдали. И по отдании того сппска предлагали вам, чтоб В. Г-рь ваш Е. Цес. Вел-во о том учиненном междо В. Г-ри нашими, их Цар. Вел-ва и В. Г-рем Е. Кор. Вел-вом Полским и их обоими государствы и землями о святом и вечном покое так же и о крепком их государском против всего Християнства неприятелей союзном обовязательстве, восприяв за радость, по прежде пачинательному своему Цес. Вел-ва доброжелательству, также и по изображенному в постаповлении вышепомянутого вечного покоя и союза общему желанию, как в договоре о том союзе о общих силах их Цар. Вел-ва написано, против того Креста Святого и всего Христианства неприятеля Салтана Турского изволил с своей Цес. Вел-ва стороны в нынешнее настоящее военное время, а наипаче даст Бог в предидущие лета за помощию тогож Всемогущего в Троице славимого Бога, предваряя неприятельским замыслам, всеми своими войсками ко общей Христианской ползе паступательной промысл неотменно чинить, таким же подобием, как и [129] В. Г-ри наши их Цар. Вел-во по выше объявленному договору с Кор. Вел-вом Полским намерены силами своими наступателной же промысл как наиболшо чинить. А именно посылкою и помощию с стороны их Цар. Вел-ва многих сил на самой Крым, отвращая силы Хана Крымского от государств Христианских, В. Г-ря вашего Е. Цес. Вел-ва и Кор. Вел-ва Полского, и превращая замыслы их от всего Христианства, чтоб тот неприятель, видя у Христианских Г-рей ко охранению государств их общее согласие, далее не распространялся, и имел страх и опасение. И чтоб то наше великих и полномочных их Цар. Вел-ва послов, до Цес. Вел-ва чрез вас сенаторей, братии нашей, предложение донесено было. А В. бы Г-рь Е. Цес. Вел-во по братцкой своей с В. Г-ри нашими, с их Цар. Вел-вом дружбы и любви изволил о своем Цес. Вел-ва намерении нам, их Цар. Вел-ва великим и полномочным послом, объявить, какое у Е. Цес. Вел-ва по учиненному с Кор. Вел-вом Полским союзу и по нынешнему нашему объявлению имеет быть о наступателном на того неприятеля ныне, также и в предидущие лета воинском промыслу намерение? И иных которых Государств помочи Е. Цес. Вел-ву в том промыслу будут-ли? И войсками или казною? И кого впредь по нынешному договору требовати будет? Чтоб В. Г-рем нашим, их Цар. Вел-ву, восприяв о том Е. Цес. Вел-ва намерении, ведомо надежно было на того неприятеля для воинского промыслу [130] силы свои обращать. И желают Е. Г-ри наши, их Цар. Вел-во, чтоб В. Государь, Е Цес. Вел-во, изволил для того предибудущего о том против неприятеля воинском промыслу скорейшего согласия и с обоих сторон любителные пеерсылки иметь чрез уставленную почту. И вы, братия наша, выслушав то наше предложение, до В. Г-ря вашего, до Е. Цес. Вел-ва, донести и Е. Цес. Вел-ва о том о всем изволении нам объявить обещали ести. а потом желали мы, великие и полномочные послы, от вас, братии нашей, уведомиться: к В. Г-рю вашему к Е. Цес. Вел-ву от Турского Салтана присылка в нынешнее настоящее военное время была-ли? И какое у Е. Цес. Вел-ва по тое его Салтанской присылке, естли была, или впредь будет, намерение ныне и впредь имеет быть, и по согласию ль с союзники своими, с Кор. Вел-вом Полским и с Речью Посполитою Виницейскою? И чтоб вы, братии наши, по должности вышепомянутого ко охранению всего Християнства желательства и для общего и согласного от того неприятеля остерегательства, о том о всем нам объявили. А В. Г-ри наши, их Цар. Вел-во, по братской дружбе и любви с В. Г-рем вашим Е. Цес. Вел-вом, изволяют також о своем, Цар. Вел-ва, не токмо о нынешнем настоящем, но и впредибудущем намерении, какое против того ж общего неприятеля военном промыслу, или что в присылках его Салтанских поводитись будет, Е. Цес. Вел-ву всегдашнюю ведомость чинить чрез вышепомянутую почту. И вы, братия [131] наши, объявили нам, что в прошлом во 194 году, в сторону В. Г-ря вашего, Е. Цес. Вел-ва писал Салтана Турского визирь; а каков тот визиров лист о какова на тот лист учинена отповедь, о том нам вы, братии наши, ведомость на писме прислать обещали же есте. И о том по обещанию вашему, братии нашей, желаем от вас взаимно ведомости о всем.
Марта в 29 день, к великим и полномочным послом прислана В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и В. Г-рыни Благоверныя Царевны и В. Княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцев грамота с подьячим Федором Никитиным, а в той В. Г-рей грамоте писано: от В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и В. Г-рыни Благоверныя Царевны и В. Княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцев, нашим великим и полномочным послом, ближнему боярину и наместнику Вятцкому Борису Петровичу Шереметеву с товарыщи. Указали мы, В. Г-ри, по совершении дел, по данному вам нашему, В. Г-рей, наказу у Кор. Вел-ва Полского и у Цес. Вел-ва Римского, дьяку Ивану Волкову ехать из Вены в Венецию в посланниках, а во дворянех с ним послать Димитрия Филипова сына Буколтова, да для переводов переводчика Степана Чижинского, а из подьячих Михайла Волкова да Василья Несмеянова. А какова наша грамота ему, посланнику, Веницыйскому Князю на приезде [132] подать и наказ, по чему ему, будучи в Венеции, наши В. Г-рей дела делать, и та грамота, и с той грамоты список по латине, и наказ, и о проезде его проезжая грамота, да с договорных статей, каковы постановлены у нас В. Г-рей с Кор. Вел-вом Полским о вечном миру и союзе, список Полским писмом, каков ему, Ивану, будучи у Веницыйского Князя в ответех, отдать, посланы к вам, нашим великим и полномочным послом, с сею нашею, В. Г-рей, грамотою, с подьячим с Федором Никитиным. И как к вам, ся наша, В. Г-рей, грамота придет, и вы б, наши великие и полномочные послы, по совершении дел у Цес. Вел-ва и по отъезде из Вены, отпустили его Ивана с помянутыми людми из Вены в Венецыю, и вышепомянутые наши, В. Г-рей, грамоты и наказ и списки ему отдали, а подьячего Федора Никитина отпустили к нам, В. Г-рем, к Москве. А которого числа дьяка Ивана Волкова в Венецыю, а подьячего Федора Никитина к Москве отпустите, и вы б о том и о всем тамошнем поведении в нам, В. Г-рем, писали с тем же подьячим, а отписку велели подать в нашем государственном Посольском приказе, нашие царственные болшие печати и государственных великих посолских дел сберегателю, ближнему нашему боярину и наместнику Новгородскому Князю Василью Васильевичу да боярину нашему Князю Алексею Васильевичу Голицыным с товарыщи. Писан в Москве лета 7195, Генваря в 27 день.
И Апреля в 3 день к В. Г-рем [133] Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам писали великие и полномочные послы чрез почту. А отписки послали таковы:
В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам, холопи ваши Бориско Шереметев с товарыщи челом бьют. Нынешнего 195 году, Марта 21 дня к вам, В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам, писали мы, холопи ваши, из Вены чрез почту, что пришли мы в Вену Марта в 8 день, а у Цес. Вел-ва были на посолстве Марта в 14 день, а в 19 день Марта были на Е. Цес. Вел-ва дворе у сенаторей в первом ответе. И после, Государи, первого ответу Марта в 23 день были мы, холопи ваши, у сенаторей во втором ответе и о ваших, В. Г-рей, делех говорили им сенатором, по вашему, В. Г-рей, указу. А каков о том по доношению до Цес. Вел-ва ответ сенатора учинят и что о ваших, В. Г-рей, делех впредь учнется делать, о том к вам, В. Г-рем, писать мы, холопи ваши, учнем. А сю отписку к вам, В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной [134] Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам послали мы, холопи ваши, из Вены чрез почту Апреля в 3 день, а велели подать в вашем В. Г-рей государственном Посолском приказе, царственные болшие печати о государственных великих и посолских дел сберегателю, ближнему боярину и наместнику Новгородскому князю Василью Васильевичу да боярину князю Алексею Васильевичу Голицыным с товарыщи.
В. Г-рем Царем и В. Князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу и В. Г-рыне Благоверной Царевне и В. Княжне Софии Алексеевне, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцам, холопи ваши Бориско Шереметев с товарыщи челом бьют. Нынешнего 195 году, Марта 29 дня, в вашей В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и В. Г-рыни Благоверные Царевны и В. Княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя и Белыя России Самодержцев, грамоте, из вашего В. Г-рей государственного Посолского приказу, за приписью дьяка Прокофия Возницына писано к нам, холопом вашим, с подьячим с Федором Никитиным, что указали вы, В. Г-ри ваше Царское Вел-во, по совершении дел по данному нам вашего В. Г-рей наказу у Кор. Вел-ва Полского и у Цес. Вел-ва Римского, дьяку Ивану Волкову ехать из Вены в Венецыю в посланниках, а во дворянех с ним послать Дмитрия Филипова сына Буколтова, да для переводов переводчика. Степана [135] Чижинского, а из подьячих Михайла Волкова да Василия Несмеянова. А какова ваша, В. Г-рей грамота, ему посланнику Венецыйскому князю на приезде подать и с той грамоты список по латыне и наказ, по чему ему, будучи в Венеции, ваши В. Г-рей дела делать, а о проезде его проезжая ваша В. Г-рей грамота, да с договорных статей, каковы постановлены у вас В. Г-рей у вашего Цар. Вел-ва с Кор. Вел-вом Полским о вечном миру и о союзе список Полским письмом, каков ему, Ивану, будучи у Веницыйского князя в ответех, отдать, присланы к нам, холопем вашим, с подьячим с Федором же Никитиным. И велено нам, холопем вашим, по совершении дел у Цес. Вел-ва и по отъезде из Вены отпустить его Ивана с помянутыми людьми из Вены в Венецыю и вышепомянутые ваши, В. Г-рей, грамоты и наказ и списки ему отдать, а подьячего Федора Никитина отпустить к вам, В. Г-рем, к Москве и о том к вам, В. Г-рем, нам, холопем вашим, писать. И по вашему В. Г-рей Царей и В. Князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и В. Г-рыни Благоверные Царевны и В. Княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержцев указу, ваши, В. Г-рей, грамоты и наказ и списки мы, холопи ваши, у подьячего у Федора Никитина в Вене приняли и ваш, В. Г-рей, указ дьяку Ивану Волкову сказали. И по совершении дел у Цес. Вел-ва по тому вашему, В. Г-рей, указу мы, холопи ваши, учиним и о том к вам, В. Г-рем, писать учием. [136]
Тогож числа к великим и полномочным послом приезжал Цесарский секретарь Яган Цезарий и говорил: Цес. де Вел-ва сенатори, которые были с ними, великими и полномочными послы, в ответех, желают ведать, которого числа в третем ответе они, великие и полномочные послы, быть изволяют. И великие и полномочные послы говорили: когда были они, великие и полномочные послы во втором ответе, и тогда предложенных с стороны Цар. Вел-ва дел, о которых они, великие и полномочные послы, предлагали, потребовали у них они, сенатори, на писме, а против того писма и свои писма прислать обещали. И их, великих и полномочных послов, писмо они сенатори одержали, а своего писма по обещанию своему к ним не прислали. А когда они сенатори писмо свое к ним, великим и полномочным послом, пришлют, и они, великие и полномочные послы, выразумев из того писма, и в ответе с ними сенатори будут; а не приняв того писма, в ответе им быть невозможно.
И Апреля в 4 день, к великим и полномочным послом, писмо и списки с листов сенатори прислали латинским писмом. И великие и полномочные послы велели те писма перевесть переводчику Степану Чижинскому. А в переводех написано: с ответного писма:
Пресветлейших и Державнейших Царей Великих Московских Князей их Цар. Вел-ва великим о полномочным послом Велможным господам: ближнему их Цар. Вел-ва [137] боярину и наместнику Вятцкому Борису Петровичу Шереметеву, ближнему околничему и наместнику Муромскому Ивану Ивановичу Чаадаеву, великому канцлеру Протасью Ивановичу Никифорову, канцлеру Ивану Михайловичу Волкову, коих на первом и втором ответех Марта 29 да Апреля 2 дня по новому учиненным предложениям отвещается, что Е. Священного Цес. Вел-ва есть желателное и постоянное любви и приятства братцкого усердствие, которое братия его любезнейшие их Цар. Вел-во так чрез грамоту, как чрез помянутых великих и полномочных послов своих, так на приезде, как на обоих ответех его же Священному Цес. Вел-ву толико пространпо и приятелски предложити порадели. И то зело есть благодарно и приятно, так что его Священное Цес. Вел-во взаимно такожде имеет к Пресветлейшим братьям своим любезнейшим, к их Цар. Вел-ву братцкую любовь, и желателной любви усердствие самим делом объявити во всяком благополучном случае желает. Такожде в братцкой любви знамя есть, что учиненного с Королем и Речью Посполитою Полскою вечного мира и против общих христианского именн неприятелей Турского Салтана и Крымского Хана союзу договоры для ведома прислати восхотели. Откуду его Священное Цес. Вел-во их Цар. Вел-ва к целости быти подтверждает, такожде Е. Цес. Вел-во взаимного усердствия желателство тем же братиям своим любезнейшим их Цар. Вел-ву всегда хощет [138] обълвляти. И зело то Е. Цес. Вел-ву к любви пришло, что их Цар. Вел-во войска свои против Крымского Татарского Хана на отвращение их от Е. Цес. Вел-ва государств и союзников его немедленно имеют выслати, из чего яко их Цар. Вел-ва горящая ревность на вредное неприятелем искоренение и погибель для христианское примножения и для вечной своей Цар. Вел-ва славы доволно является. Такожде и Е. Цес. Вел-во с своей стороны будет промышляти, и своими войски, рукою непобедимого Всемогущего Бога до сего времени пособствуемыми и всяким, елико мощно, радением Тнбеску и Драву реки будет обороняти, такожде и впредь, смотря на случай воинской, станет промышляти, и о поведении воинском с их Цар. Вел-вом чрез гонцов и почту постановленную в Е. Цес. Вел-ва государствах, такожде и по местом належащим от Полши и Москвы расположенную в готовости пересылки чинити будет. А что належит к силам и помощи Е. Цес. Вел-ва преже прямыми своими зело силными и страшными, а потом так из своего государства, как из Италиянских подручных своих силами стоит, такожде и от его Святителства высочайшего Папы, которого то есть счастием три сии силы в союз совокупились к тому делу некакими способы помощь учинили, и впредь такожде о тех надежда есть. Такоже от Государства князей Курфирстов Баварского, Саксонского, Бранденбургского и иных, яко от кола Ренсного, Швабского, Франконского и от иных многих дожидаются силы. И для того его Священному [139] Цес. Вел-ву благоприятно будет, когда еще и иные христианские силы для того дела к миру и к союзу со оружием приступити восхотят. А что належит ко объявлению тех писм, что с стороны Турской ко двору Цесарскому принесеные, и Е. Цес. Вел-во охотно и радением, дабы все верно и надежно было объявлено, повелел объявить, понеже доселе ни один посланник сюда не был пропущен, толко писмо ныне от Великого Визиря писанное к Высочайшему Е. Цес. Вел-ва воинского совета Президенту честнейшему князю Марграфу Баденскому чрез некоторого Агу, Генералу Цесарскому Графу Скарафу в вышней Венгерской земле обретающемуся подано. И то писмо и на то писмо отповедь какова учинена тому Визирю, и списки с них посылаем. Однакож да будет и то ведомо, что еще ненакой Ага Турской к генералу графу Скарафу лист принес, объявляя, что им Туркам изменником началным Текелием для оправдания поступитись, толко б Е. Цес. Вел-во, его отдав, к договору о миру приступити восхотел. А естли то так было, то еще не подлинно. А как то скоро сделается, их Цар. Вел-ву подлинно учинится ведомо. А Е. Цес. Вел-во великую славу для соблюдения общей веры полагает, что так и всегда промышляю будет, дабы учиненному с Королем и Речью Посполитою Полскою и Виницейскою покою и союзу, елико мощно, во всем постоянну и благоговейну доволству быти. А что належит к самому воинскому промыслу, и того еще ничего подлинно о том не могло [140] постановитись, однакож силу союза тако имеется постановки, дабы всякой союзник способом отвращения чинил так, как государства их положение, и войск неприятелских как случай того требовати будет. А каким способом Е. Цес. Вел-во напредь того поступал, то и потом поступать будет. К тому ж надеется Е. Цес. Вел-во, что велможные господа послы о кормех покамест поживут, с тоюж каморою Цесарского двора, по достоинству, согласятся, к которой каморе, такожде о подводах их, что на своих лошадях и возах ехали, хощет присовокупити.
Перевод списка с листа Визирева. —Древнего приятеля нашего, любезнейшего Римскою Г-ря, великие дела исправляющему, межь князи христианскою народа избраннейшему, и межь великими господами тогож народу началнейшему, и желателными свидетелствы знатному, и целости честию украшенному, господину Герману марграфу Баденскому, которого конец спасением до венчается, после согласующегося с приятством и соседством и с полным желателством поздравление. А по извещению доброго здравия, приятцки чиним ведомо: когда посланники ваши, прежь сего к Высокой Порте пришедши, о обновлении мира промышляли, и любовь и приятство предлагали, а из тех, которые в то время были дел правители, некоторые, отнюдь не согласуйся, перервав перемирие, войну всчали, и для которой причины они, слыша о убытке, епитимию, казнь восприяли, и от того времяни покой и мир разрушился, и [141] потом пролитие крови учинилось, и великие убытки приключились. Но понеже сего счастливого году, когда слуг Божиих дела мне, приятелю вашему, вручены, а имея призрение на древнее ваше желание и к приятству и любви с Высочайшею Портою к готовости склонение, которую вы будете рассуждати, что вы чаете, яко Высочайшему действующу Богу некое полезное дело возможет постановишь, мы даже к Белугороду итти хотели есмы, и для того с потребными припасы война отнюдь не начата была. А как пошли, Будин город от войск ваших в осаде был, ведомо учинилось потом о разорванном перемирье и о отвращении мира. Причиною безчатия загорелся великой с воинскими припасы амбар, действующу Богу, дело так учинилось. Господь Бог всем Господь есть, владение все его есть, нынешним временем тако повеле: сие дело учиненное особо к Вышнему Богу належит. А ныне для покоя и тихомирного житья обоих государств, ко учиненню с нами миру объявив склонение, к вам особо сие писание написано есть. Аще же вы такоже миру хощете, дело умножителнейшему и милостивейшему и чудесным добродетельством и В. Г-рю моему и моему повелителю предложа, стану промышлять о вашем с высочайшим государством приятстве и любви. Поспешествующу Богу, о покое обоих государств полезное дело учинится. К постановлению о миру договоров, которое ни есть место изберете, на то место в полной мочи своего посылайте, да вступит [142] в договоры. Аще же вы поведения дел на ум свой не приемлете и к кормителнице к мирному покою не соизволяете, пособляющу Высочайшему Богу, освидетелствовався Божиею правдою Господа Бога, которого слава есть в вышних, вы такожде внидете в жалость. И что во многие беды внидете, явственно показуется, доныне что учинилось, уже учинилось яко постановило Божие призрение, так в мир произошло. Потом и то подобает, дабы нищие, убогие подданые обоих государств не были в попрании, но для их покоя, как обоим належит и пристоит к чести обоих государств. А вы такожде тому полезному делу доброе склонение являйте. Аще же ни на том крови пролитию убогих и слабых без всякого приятства виновати будете, о том деле учинив должное рассуждение, каково б ни есть было, о прямом вашем ответе, как скоряе учинити ведомость. Спасение Богу повинующимся! Дан на поле близ Варадына.
И на тот Визирев лист ответ учинен таков: Из вашего писма к нам, из обозу из под Варадына приятельски данного, доволно выразумели есмы, что бы предлагаете о съезде ко обновлению возвращением мира, которой что есть изменою вашею сломан, доброю верою признаваем. Так непостоянно разумеете, положив на некоторых ваших вину, дабы возвращен был преломленной мир. И сстьли бы есмы тот час предложенного от вас съезду о покое не учинили, тогда б мы потом о пролитии крови человеческой виновати были. Умножителнейшему Цесарю [143] моему не пришло то дело с дворовыми людми вашими начальными или ближними, но с Портою, которая когда не додержав перемирия, держа и обороняя изменников Венгров, дань подданных безмерную прибавляя, места во время перемирья множайшие нежели во время войны занимая, потом явственно и зело свирепой войне пребывающей еще во время перемирья ярости, едва доселе слышанные, над нашими подданными чинятся. К чему только лютость ваша прикоснутися могла, огнем и мечем разоряя, бесчисленные нам убытки безвинно Порта учинила, тогда же нас для общей обороны ко учинению с Королем Полским и с Речью Посполитою Веницейскою мир возбудила. Божию и всех народов праву явственно есть, что немощно было стерпети от Порты нанесенной и бесправно учиненной войны. Пролив немногих советников своих кровь, однакожь немногое тем учинилось доволство раздраженному его Священному Цес. Вел-ву, повелителю моему, но надобно было возмездити неправедно учиненные убытки, и оттого потом удержатися и заплатите на кривды, учиненные на войну, и такожде довольство учинити призванным к потребной обороне от войны союзником. Сие правило есть правде Божией и народов. По истинне ни в каком деле тако неохочь есть благоговейнейший и непобедимый Цесарь мой, как стеречись от кровопролития; желает покоя, которого благодеяние всегда во образ всем есть; но желает праведного и надежного покоя не меньше союзником своим, как и себе. Аще таковы ж [144] как себе к тому покою статьи предложите, не откажет от съезду тех статей чин постановляти; аще отволоку чините, кто может верити, что ваше предложение покоя постоянное есть многократное, убо ваше съездов и покоя желаемого недодержание, нам мало о том верующим, нежели война вред сотворила. И вы еще когда мир предлагаете, вредную изменничью главу на лоне своем блюдете. Ничесоже особо к ответному нашему писму к коменданту тогда Будинскому сераскеру, а потом к переводчику Порты Маврокордату недавне данному не отвещаете. А однакоже надеется, хотя дело то зело сырое, неуваренное и нимало не протолкованное на съезд итти. Ведает Священный Цесарь мой, что вы в персоне вашей от преломления мира были чужды и тем имянем разумеет и гадательствует, что Всемогущий Бог вам во первых имеет влияти светлость, которую належащими к покою статьями, прежде времени предложенными, то есть должным взятых вещей возвращением, такожде и с доволством гневу Господню и союзником нашим, тому жь Господу Богу поспешествующему, многим всегда на пагубу вашу союзником, с нами союзом и силами совокупляющимся прежде времяни да предварите. Что когда от усердствия желателного вам желаем, такожде здравствия постоянного, и всякого благополучия вам желаем. Дан в Вене Генваря в 17 день, 1687 году: имянем Высочайшего князя господина Германа марграфа Баденского к Великому Визирю.
Апреля в 6 день, Цар. Вел-ва [145] великие в полномочные послы, были Цес. Вел-ва на дворе в третьем ответе.
Цес. Вел-ва карета прислана и приезд их, великих и полномочных послов, на Цесарской двор был и встреча от сенаторей по прежнему.
А как, великие и полномочные послы, вшед в ответную палату и витався с сенатори, сели по местам, и сенатори говорили: о которых делех, будучи в втором ответе, они, Цар. Вел-ва великие и полномочные послы, им сенаторем предлагали и на писме прислали, и о том до Цес. Вел-ва они донесли; а какое Е. Цес. Вел-ва о том изволение, и они сенатори на писме о том к ним, великим и полномочным послом, прислали же. И они б, великие и полномочные послы, объявили в нынешнем ответе о иных делех.
И великие и полномочные послы говорили: которое писмо к ним, великим и полномочным послом, они, сенатори прислали, и они великие и полномочные послы, из того писма выразумели, что с стороны Цес. Вел-ва против неприятеля всех Христиан СалтанаТурского, так Е. Цес. Вел-ва особными, как и вспомочными войсками, воинские промыслы чинитись будут. И то объявление приемлют они, великие и полномочные послы, за радость и желают того, чтоб силами Христианских Государей тот неприятель был побежден. А что в выписке из листа Турского, какову выписку к ним, великим и полномочным послом, они, сенатори прислали, написана уступка о Текелие, а в которую сторону, того подлинно но написано. И они б, сенатори, объявили им, [146] великим, и полномочным послом, кто Текелием поступится хочет, Салтан ли Турской Цес. Вел-ву хочет того Текелия отдать, или от Цес. Вел-ва уступки им Текелием, он, Салтан, желает? И желает ли Салтан Турской с Цес. Вел-вом вечного миру или перемирия? И за то в сторону Е. Цес. Вел-ва также и союзником Е. Кор. Вел-ва Полского и иных из завоеванного чем уступает ли? И при каких договорех он, Салтан, того вечного миру или перемирия желает? И какое у Е. Цес. Вел-ва, по вышеимянованным с Турские стороны присылкам о миру намерение ныне и впредь имеет быть, и по согласию ль о том с союзники своими, с Кор. Вел-вом Полским и с Речью Посполитою Виницейскою? — чтоб они, сенатори, о том о всем им, великим и полномочным послом, объявили, по должности желательства к охранению всего Христианства и для общего согласного от того неприятеля остерегательства.
И сенатори говорили: Цес. де Вел-ва изменник Текелие ныне у Салтана Турского и хочет его отдать Салтан Турской в сторону Цес. Вел-ва. И на тот де лист и никакова ответу с стороны Цес. Вел-ва не учинено, потому что для одного Текелия пересылок чинить не для чего. А миру де с Цес. Вел-вом Салтан Турской желает и чтоб для договору и постановления того миру съехаться со обоих сторон комисарам, как о том имянно писал в сторону Цес. Вел-ва к Марграфу Баденскому его, Салтана Турского, Визирь, с которого листа прислали к ним, [147] великим и полномочным послом, они, сенатори, список. И Цес. де Вел-во о миру с Салтаном Турском никакого намерения до сего времени не имел и ныне не имеет же, и не сослався с союзники своими, никаких договоров с Салтаном не учинит. А естли де по согласию с союзники своими и изволит Е. Цес. Вел-во по присылкам Турского Салтана послать на съезд комисаров своих для договору, и тое посылку комисаров учинит Цес. Вел-во для того, чтоб доведаться с стороны Турской, при каких договорех того миру Салтан Турской желает. А до сего времяни с стороны Салтана Турского нпкакие уступки Е. Цес. Вел-ву и союзникам его нет, только одного Текелия отдать в сторону Цес. Вел-ва обещает. И естли де впредь будут в сторону Цес. Вел-ва с стороны Салтана Турского присылки о миру, и о том де учнет Цес. Вел-во к союзником своим писать, а с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом по братцкой дружбе и любви изволит имети и о том любительные пересылки, своими, Цес. Вел-ва грамотами, чрез почту; а не сослався с союзники своими, ни в какие договоры с Салтаном Турским вступать не будет.
И великие и полномочные послы говорили: В. Г-ри их Цар. Вел-во изволили разорвать мир с такими сильным неприятелем с Салтаном Турским и с Ханом Крымским и учинить против их союз с Кор. Вел-вом Полским по прошению Цес. Вел-ва, и имеют их Цар. Вел-ва многочисленные рати наступить [148] войною нынешним весенним времянем на самой Крым, не без великие в тех ратных подъемах тягости и неизчетных казн их Цар. Вел-ва расходов. А изволили В. Г-ри, их Цар. Вел-во, взять на государство свое такую тягость по желанию Цес. Вел-ва, для одной только братцкие с Е. Цес. Вел-вом и Кор. Вел-вом Полским дружбы и любви. И имеют В. Г-ри, их Цар. Вел-во, на брата своего на В. Г-ря на Е. Цес. Вел-во надежду, что Е. Цес. Вел-во в нынешнее настоящее время потомуж с своей Цес. Вел-ва стороны против Салтана Турского многими своими и с помочными войски всякой воинской промысл наступательно и неотложно повелит. Да и постановленными о союзе договорами В. Г-рей их Цар. Вел-во Кор. Вел-во Полской обнадежил, что Е. Кор. Вел-ва союзники Е. Цес. Вел-во и иные, по том учиненном и присягою утвержденном договоре, против тех бусурман в таковой же силе и мочи пребывати будут, в какове они, В. Г-ри, их Цар. Вел-во с Е. Кор. Вел-вом ныне суть договорами обязаны, и не обослався с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом и с Е. Кор. Вел-вом, Е. Цес. Вел-ву в Речи Посполитой Виницейской с Салтаном и с Ханом к миру не склонятись, и одному без другого миру не становить, наипаче с обоих сторон стоять и отпор и промысл над ними при помощи Божией наступательной и оборонительной чинити всеми силами потаместа, дондеже у В. Г-рей, у их Цар. Вел-ва, и у В. Г-ря, у Е. Кор. Вел-ва, с теми бусурманы война и союз иметись [149] будет. Для того и изволили В. Г-ри, их Цар. Вел-во, о постановленном вечном покое притом же и о союзе, чрез их, великих и полномочных послов, Е. Цес. Вел-ву объявить для братцкия дружбы и любви, как они, великие и полномочные послы и объявили им, Цес. Вел-ва сенатором, надежны будучи их Цар. Вел-во, что у В. Г-ря у их Цес. Вел-ва с тем их Цар. Вел-ва союзником с Кор. Вел-вом Полским, на того всего Христианства неприятеля наступательной же союз напредь сего укреплен. Да и великие и полномочные Е. Цес. Вел-ва послы, будучи при дворе их Цар. Вел-ва в царствующем велицем граде Москве во 192 году, на разговорех, им, их Цар. Вел-ва ближним бояром и думным людем, о том Е. Цес. Вел-ва с Кор. Вел-вом укрепленном союзе объявляли со обнадеживанием к крепости того учиненного союза и дали о том на письме.
И сенатори говорили: Цес. де Вел-во всякой воинской промысл против Салтана Турского в нынешнее настоящее время ратным своим людем чинить укажет неотложно, а о миру с Салтаном Турским, не сослався с Цар. Вел-вом и с союзники своими, ни в какие договоры не вступит. В том бы де имели В. Г-ри их Цар. Вел-во на Е. Цес. Вел-во надежду неотменно, и о том бы до их Цар. Вел-ва они, великие и полномочные послы, донесли. А с стороны де Салтана Турского и вчерашнего Апреля 4 дня Цес. Вел-ва к Президенту Марграфу Баденскому, прислан лист Турского Визиря. И тот лист [150] не переведен и о чем в том листе писано, Цес. Вел-ву не известно. А как де Цес. Вел-ву из переводу того листа будет известно, и Е. Цес. Вел-во и к ним, великим и полномочным послом, с того листа список послать укажет. И обнадеживают они, сенатори, их, великих и полномочных послов, что Е. Цес. Вел-во, не сослався с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом и с союзники своими, к договором с Турским Салтаном о миру не приступит.
И великие и полномочные послы, за обнадеживание о любителных с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом Цес. Вел-ва обсылках и за объявление присылки списка с Визирева листа, сенатором благодарствовали.
И сенатори говорили: чтоб объявили им они, великие и полномочные послы, о иных делех, о которых им, от В. Г-рей от их Цар. Вел-ва, наказано.
И великие и полномочные послы говорили: Ведомо им Цес. Вел-ва сенатором, как во 184 году были блаженные и вечные памяти достойного у В. Г-ря Царя и В. Князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержца у Е. Цар. Вел-ва В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва чрезвычайные посланники Аннибал Францыск Деботоний да Яган Кароль Терпингерен, и В. Г-рей их Цар. Вел-ва бояре и думные люди, будучие тогда на разговорех, им, Цес. Вел-ва чрезвычайным посланником, говорили и на писме предложили, чтоб Цес. Вел-во как в принимании Цар. Вел-ва грамот, так и во отдании своих Цес. [151] Вел-ва грамот, изволил впред чинить равенство, как из древних лет предки Е. Цес. Вел-ва принимали Цар. Вел-ва грамоты у послов и посланников и гонцов по обыкновению сами и свои Цес. Вел-ва грамоты изволил к В. Г-рем, к их Цар. Вел-ву, тем их Цар. Вел-ва послом и посланником и гонцом потомуж отдавать из своих Цес. Вел-ва рук, о чем В. Г-рем их Цар. Вел-ву, они послы и посланники и гонцы, доносили; также б Е. Цес. Вел-во поволил в грамотах своих к В. Г-рем, к их Цар. Вел-ву, писать в титле Величество а не Пресветлейшество и послом и посланником приказал бы в писмах и речах потому ж Величество а не Пресветлейшество, как иные все Христианские В. Г-ри в грамотах своих к их Цар. Вел-ву пишут, и как В. Г-ри их Цар. Вел-во к Цес. Вел-ву всегда в грамотах своих изволяот писать Величество а не Пресветлейшество. А естьли они, Цес. Вел-ва чрезвычайные посланники, с ними, Цар. Вел-ва ближними бояры и думными людми, о том договору и постановления не учинят и впредь доволство тому Цес. Вел-во учинить не изволит, тогда и В. Г-ри, их Цар. Вел-во, потому ж свои Цар. Вел-ва грамоты к Цес. Вел-ву послом его и посланником укажет впредь отдавать чрез ближнего своего человека и в титле к Е. Цес. Вел-ву писать Пресветлейшество, а не Величество. И те у Цес. Вел-ва вышеимянованные чрезвычайные посланники, по полномочной Цес. Вел-ва данной себе грамоте с ними, Цар. Вел-ва ближними бояры и думными людми, учинили договор [152] и в писме своем за руками написали, что может о том Цар. Вел-во к Цес. Вел-ву писать, а они то при возвращении своем Е. Цес. Вел-ву предложат, и обнадежило они тем своим писмом, что Цес. Вел-во в том В. Г-рем их Цар. Вел-ву доволство учинить изволит. И в прошлом же во 187 году, по указу брата их Государева, блаженные вечные памяти достойного В. Г-ря Царя и В. Князя Феодора Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии Самодержца Е. Цар. Вел-ва, были у В. Г-ря у Е. Цес. Вел-ва великие и полномочные послы ближней боярин о наместник Суздальской Иван Васильевич Бутурлин с товарыщи и Е. Цес. Вел-ва ближним людом о том говорили пространными разговоры, и Е. Цес. Вел-во довольства в том учинить по изволил, а отдана им Е. Цес. Вел-ва грамота при Е. Цес. Вел-ве на отпуске чрез графа и подканцлера Киниксека. И Цар. Вел-ва вышеимянованные великие и полномочные послы, говорили ему, подканцлеру, чтоб он до Цес. Вел-ва донес, как к В. Г-рю к Е. Цар. Вел-ву Цес. Вел-во в грамоте своей ко имянованию Е. Цар. Вел-ва написать и во отдании грамоты своей учинить изволил, и В. Г-ри их Цар. Вел-во к Е. Цес. Вел-ву в своих Цар. Вел-ва грамотах впредь укажут писать и во отдании своих Цес. Вел-ва грамот чинити взаимно, и чтоб о том Цес. Вел-ву было известно, и к нелюбию и к непочитанию то было не причтено, потому что их Государской чести достойно быти равенственно, и учинено будет взаимно [153] совершенно. А во 190 году, когда Цар. Вел-ва гонец подьячей Никифор Венюков был у Е. же Цес. Вел-ва и Е. Цес. Вел-во ни в чем довольства учинить не изволил же. А во 192 году, как был у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва В. Г-ря Е. Цес. Вел-ва секретарь Яган Гевель, и по принятии у того секретаря Е. Цес. Вел-ва грамоты и по объявлении врученных ему дел указали В. Г-ри, их Цар. Вел-во, ему секретарю быть у себя В. Г-рей на отпуске и В. Г-рей их Цар. Вел-ва грамота пред их Цар. Вел-вом отдана ему, секретарю, чрез их Цар. Вел-ва царственные большие печати и государственных великих посолских дел оберегателя, ближнего боярина и наместника Новгородского, князя Василья Васильевича Голицына. И вышеимянованной Е. Цес. Вел-ва секретарь, их Цар. Вел-ва грамоты тогда не принял, а говорил; наказано де ему от Е. Цес. Вел-ва, чтоб ему их В. Г-рей грамоту принять из их Цар. Вел-ва рук. И по их Цар. Вел-ва указу, ему, секретарю, объявлено о том пространно, что указали В. Г-ри их Цар. Вел-во чинить то взаимно, что имеет быти в обоих сторонах равенство. И тот Е. Цес. Вел-ва секретарь и по такому объявлению их Цар. Вел-ва грамоты не принял же и бил челом В. Г-рем их Цар. Вел-ву, чтоб В. Г-ри их Цар. Вел-во изволили ему отдать свою Цар. Вел-ва грамоту к Е. Цес. Вел-ву, из своих Цар. Вел-ва рук. И прислал в государственной Посольской приказ вышепомянутой Е. Цес. Вел-ва секретарь за рукою своею и за [154] печатью писмо, в котором написано, что о том о всем до Е. Цес. Вел-ва он донесет, а Е. Цес. Вел-во вручит о том полную мочь своим Цес. Вел-ва послом, что всякая тягость отставится и с обоих сторон равенство постановитися может, яко с обоих сторон равно и угодно будет. И В. Г-ри их Цар. Вел-во, надежны будучи, что о том Е. Цес. Вел-ва вышепомянутыс послы, будучи при дворе их В. Г-рей их Цар. Вел-ва, то равенственное постановление со удоволствованием по указу Е. Цес. Вел-ва учинят, и по их Государевой к Е. Цес. Вел-ву братцкой дружбе и любви указано тому Е. Цес. Вел-ва секретарю быть у их Цар. Вел-ва на отпуске, и изволили они В. Г-ри, их Цар. Вел-во, отдать свою Цар. Вел-ва грамоту тому секретарю, из своих Цар. Вел-ва рук. И о том пред их Цар. Вел-вом ему секретарю объявлено: естли Е. Цес. Вел-ва послы, будучи при дворе В. Г-рей их Цар. Вел-ва, о равенственном отдании грамот договору и постановления не училят, и В. Г-ри их Цар. Вел-во изволят учинить им послом взаимно ж. И о том В. Г-рей их Цар. Вел-ва в грамоте к В. Г-рю их к Е. Цес. Вел-ву с вышеимянованным секретарем писано. А как по отъезде того секретаря из царствующего великого града Москвы в том же во 192 году, у В. Г-рей у их Цар. Вел-ва, были брата их В. Г-ря Е. же Цес. Вел-ва великие и полномочные послы Яган Христофорус волной барон с Жирова Жировский да Севастян волной же барон с Блумберк, и по [155] отправление посолства, будучи на разговоре В. Г-рей их Цар. Вел-ва ближние бояре и думные люди, им Цес. Вел-ва великим и полномочным послом, говорили, чтоб с В. Г-рем их Цар. Вел-ву В. Государь Е. Цес. Вел-во в любитедных своих грамотах и во всяких писмах изволил к имянованию их Цар. Вел-ва писать Величество а не Пресветлейшество против того ж, как и В. Г-ри их Цар. Вел-во, в грамотах своих изволяют к имянованию Е. Цес. Вел-ва писать Величество ж а не Пресветлейшество; так же и о отдании грамот из их Государских рук с сторон их Цар. Вел-ва объявляли ж и предлагали им о том пространно. И Цес. Вел-ва великие и полномочные послы говорили и подали на писме, что к договариванию и постановлению о том полной мочи от Е. Цес. Вел-ва они не имеют, а обнадежили, что о том до Г-ря своего до Е. Цес. Вел-ва они послы донесут, а В. Государь Е. Цес. Вел-во для братцкие дружбы и любви с В. Г-ри с их Цар. Вел-вом тому довольство учинить восхощет. И В. Г-ри их Цар. Вел-во тако ж, по братцкой к Е. Цес. Вел-ву дружбе и любви и по тому их посолскому обнадеживанию, изволили свою Цар. Вел-ва грамоту отдать им, Цес. Вел-ва великим и полномочным послом, из своих же Цар. Вел-ва рук. И при отпуске им послом объявлено: чтоб они, Цес. Вел-ва великие и полномочные послы, о том до Г-ря своего до Е. Цес. Вел-ва донесли, а В. б Государь Е. Цес. Вел-во изволил по тем своих Цес. Вел-ва [156] вышеимянованных великих и полномочных послов и посланников и гонцов обнадеживаниям, впредь их Цар. Вел-ва послом и посланником и гонцом свои Цес. Вел-ва грамоты к их Цар. Вел-ву отдавать на отпуске из своих же рук; также б и в грамотах своих изволил Цес. Вел-во писать к В. Г-рем в их Цар. Вел-ву и послом своим и посланником и гонцом указал писать во всяких темах и в речах говорить к их Государскому имянованию Величество а не Пресветлейшество, как и все Государи Христианские пишут в грамотах своих к Цар. Вел-ва имянованию Величество а не Пресветлейшество, против того же как и Цар. Вел-во в грамотах своих изволяют к Цес. Вел-ва имянованию писать Величество жь а не Пресветлейшество. А В. Г-рей их Цар. Вел-ва В. Государь Е. Цес. Вел-во любителною своею грамотою, писанною в Вене Апреля 10 числа 1686, присланною чрез почту, обнадежил с таким изображением, что им, В. Г-рем их Цар. Вел-ву, Е. Цес. Вел-во как благоволительным желателством воздает сею грамотою благодарения, так и самим делам воздати хотяще, когда их Цар. Вел-ву возблагодарения благопотребный случай улучит; а понеже Е. Цес. Вел-ву гонец его чрезвычайной, возвратився от их Цар. Вел-ва, пристойно предложил, так же и с оной стороны Е. Цес. Вел-во памятует, что им, В. Г-рем, их Цар. Вел-ву, первенственно приятно будет, естли междо ними обоими В. Г-ри их Цар. Вел-вом и Е. Цес. [157] Вел-вом с обоих сторон посылатися имущими служители, а по со время в канцеляриях, се есть во отдании грамоты ответной хранена была разность, отставлена будет; и в том их Цар. Вел-ва братцким желателством и почитанием объемлет, взаимного же дружества права вящше и вящше укрепити и устроити Е. Цес. Вел-во желает, о взаимно по обыклому во Дворе В. Г-рей их Цар. Вел-ва обычаю и у себя Е. Цес. Вел-во таковой ж? отдаче впредь быти позволит. И они бы сенатори до Государя своего, до Е. Цес. Вел-ва о том, их Цар. Вел-ва великих и полномочных послов, предложении донесли и учинили б о тех делех с ними, великими и полномочными послы, совершенной договор о постановление, чтоб во обоих сторонах никаких споров впредь в том не было и наипаче бы от того их Цар. Вел-ва великих и полномочных послов и Цес. Вел-ва сенаторей постановления междо обоими В. Г-ри Цар. Вел-вом и Цес. Вел-вом множилась впредь их Государская братцкая дружба и любовь и чтоб их Цар. Вел-во и Е. Цес. Вел-во были в равной чести, потому что они обои В. Г-ри имеют междо собою приятную братцкую дружбу и любовь и в грамотах своих имянуются братьями и для желания Е. Цес. Вел-ва многие дела, также и союз с Кор. Вел-вом на общего их неприятеля учинен. А Цес. Вел-ву по желанию Цар. Вел-ва то учинить нетрудно.
Текст воспроизведен по изданию: Памятники дипломатических сношений с Римскою империею // Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными, Том VII. СПб. 1864
© текст -
??. 1864
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© OCR - Андреев-Попович И. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ПДС. 1864
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info