154. Донесение № 5 чрезвычайного посланника и полномочному министра в Марокко П. С. Боткина министру иностранных дел Российской империи А. П. Извольскому по поводу нецелесообразности вручения им верительных грамот султану Марокко Абд аль-Хафизу
Танжер. 7/20 января 1909 г.
Милостивый государь
Александр Петрович
Дополняю мою депешу № 4.
Снаряжение посольств в Фец имеет немало отрицательных сторон.
Во 1-х, для держав, не имеющих прямых интересов в Марокко, миссии такого рода представляют из себя лишь акт международной вежливости, которая дорого обходится как правительству, командирующему своего представителя для вручения грамот, так и туземному населению.
Как известно, согласно местным обычаям, султан берет на себя иждивение посланника и всего каравана. С момента отбытия из Танжера и до возвращения обратно посланник, так сказать, становится почетным гостем султана. На самом деле роль султана ограничивается присылкой почетного конвоя со знаменем и известного количества [402] верблюдов и мулов. Пропитание во время дороги возлагается на племена, населяющие местность, чрез которую лежит путь каравана посланника, а для помещения посольства в Феце обыкновенно отбирается на время дворец одного из сановников находящегося в немилости у султана.
В деле поставки продовольствия для каравана посланника проявляются преступная недобросовестность и злоупотребления со стороны лиц, окружающих посланника и его караван. Сам он и его свита не потребляют и двадцатой доли приношений населения. Каиды с начальником конвоя султана, как настоящие разбойники, забирают скот, овощи, молочные продукты и фураж для лошадей, за невозможностью тащить с собой это имущество перепродают крестьянам у них же забранную утварь.
Таким образом, посольства дипломатических представителей в Марокко сделались источником обогащения недобросовестных людей на счет и в ущерб мирному населению .
Разумеется, одно посольство не может разорить страны, но если правительства всех 11 держав, имеющих своих представителей в Танжере, предпишут посланникам отправиться в Фец для грамот, впечатление от этих прохождений получится вовсе не в пользу европейцев. Во всяком случае подобного рода ограбление находится в полном противоречии с задачами цивилизованных народов в дикой стране и подрывает достоинство представительств европейских государств в Марокко.
Вследствие вышеизложенного и принимая во внимание, что у императорского правительства нет здесь никаких особых интересов и домогательств по отношении к шерифскому правительству, я полагал бы, что нам можно воздержаться от посылки посольства в Фец.
Несмотря на интерес, который представляет для меня ознакомление с внутренней частью Марокко, путешествие караваном и посещение древней столицы Магреба, я считаю своим долгом откровенно высказать мое мнение по предмету отправления в Фец для вручения грамот .
Если же ваше высокопревосходительство находите нужным, чтобы я последовал примеру коллег, упомянутых мною в депеше № 4, я с величайшей готовностью исполню предписание вашего высокопревосходительства.
Посещение султана ставит на очередь вопрос о подарках.
Позволю себе по сему предмету сослаться на письмо мое от 29 сентября минувшего 1907 года. [403]
С глубоким уважением и таковой же преданностью имею честь быть,
милостивый государь,
вашего высокопревосходительства
покорный слуга
/подпись/
АВПРИ, ф. Политический архив, оп 482. 1909. д. 1396. л. 11-12 об. Подлинник. Русский язык.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info