О ПЛАВАНИИ ФРЕГАТА ПАЛЛАДА ИЗ АНГЛИИ К МЫСУ ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ.

(Из донесения генерал-адъютанта Путятина).

Фрегат Паллада прибыл благополучно в Саймонсбей 10/22 марта, а спустя четыре дня пришла туда же и винтовая шкуна Восток.

Выйдя 11/23 января из Английского канала; фрегат буксировал шкуну в продолжении суток, пока усилившийся ветер не принудил отдать буксир. Чтобы не терять попутного свежего ветра, шкуне назначен был сигналомъ рандеву остров Мадера, и вскор? Фрегат, при 11 узлахъ хода, потерял ее из виду. Оставляя Англию, я имел намерение пополнить запасы воды и провизии на шкуне, в тропической полосе, но [495] видя на опыте, что в совокупном плавании судов теряется много времени, решился идти отдельно, чтобы, в ожидании шкуны у мыса Доброй Надежды, воспользоваться временем, необходимым для приведения фрегата в исправность после продолжительного перехода. Поэтому я и назначил для пополнения запасов шкуны остров Мадеру, лежавший на прямом нашем пути.

18/30 января мы пришли на Фунчальский рейд и продержались на нем около 12-ти часов под парусами, успев в это время запастись свежею провизиею и распорядиться заказами всех нужных запасов на шкуну, дабы она, не теряя времени, могла продолжать плавание. – В предписании, оставленном мною командиру её, я упомянул, что почтовые винтовые суда предпочитают пересекать экватор в 10° W долготы, дабы кратчайшим путем достигнуть мыса Доброй Надежды, употребляя пары в встречающихся на этом пути штилевых полосах. От Мадеры фрегат взял курс на острова Зеленого Мыса, и хотя большая часть прежних мореплавателей оставляли их в левой руке и пересекали экватор как можно западнее, доходя иногда до 28° W долготы, но в нынешнее время многие находят выгоднее проходить его восточнее. Я предпочел следовать новейшим указаниям, находя с своей стороны, что путь этот значительно короче, ибо противное течение и штили, которых опасаются тут встретить, менее замедляют переходы, чем удаление от прямого направления. Между островами Зеленого Мыса мы имели ровный пассат, и, проходя остров Сант-Яго, остановились на несколько часов в Порто-Прайя, чтобы возобновить запасы свежей провизии и вытянуть стоячий такелаж, ослабевший от крепких ветров и более или менее сильной качки, не прекращавшейся с самого выхода нашего из Англии. На всем этом переходе среднее суточное плавание наше простиралось [496] до 185 миль; по этому можно судить о силе сопровождавших нас ветров.

В Порто-Прайя мы нашли отряд судов Соединенных Штатов, состоявший из двух корветов и шкуны и наблюдавший за прекращением торга невольниками у африканских берегов. Порто-Прайя служит им сборным местом, и все потребные для них запасы хранятся здесь на берегу, под надзором американского консула.

В южное полушарие мы вошли 3/15 февраля, в 15° W долготы, и 14/26 февраля, не доходя 3° до южного тропика, потеряли SO пассат, который отклонил нас от пути менее чем можно было ожидать, именно до 20° W долготы. До наступления западных ветров, встречаемых за пределами пассата, мы имели тихие переменные погоды, которые двумя неделями замедлили наше плавание, но при всем том переход наш можно считать довольно удачным.

Со времени отплытия фрегата из Англии, не проходило ни одного воскресного, ни праздничного дня без совершения божественной литургии; часть команды фрегата и все чины шкуны отговели на первых неделях поста, а остальные исполнят этот долг по отбытии нашем отсюда. Нельзя довольно благодарить Бога за это духовное утешение, которого мы были бы лишены, если б не введено было походных церквей на флоте 1. На пути мы ежедневно занимали нижних чинов пушечными и ружейными экзерцициями; но чтобы не замедлять хода, мало употребляли времени для парусных учений, на что впоследствии не упустим обратить более внимания. Когда только обстоятельства позволяли, команда купалась за бортом, и здоровье нижних чинов во все плавание было в самом удовлетворительном состоянии. [497]

Гардемарины ежедневно занимались наблюдениями; сверх того, по два часа утром и вечером другими предметами, входящими в курс, преподаваемый в морском корпусе, при содействии офицеров и разных лиц, участвующих в экспедиции. Между прочим, ими переведены с английского на русский язык наставления для руководства офицеров в дальних плаваниях, изданные по приказанию английского морского начальства Sir John Herschel’ем, под названием: A Manual of Scientific Enquiry, равно как и многие статьи из лоций, касающиеся до посещенных нами портов. Смею надеяться, что поход наш послужит хорошею школою молодым людям, назначенным на фрегат, и что флот приобретет в них ревностных и сведущих офицеров.

В здешних колониях, все английские власти оказали нам большое внимание и много содействовали приготовлению судов для дальнейшего плавания. Большое число пароходов и парусных судов, приходящих к мысу Доброй Надежды по случаю эмиграции в Австралию, возвысили цены на продовольствие и каменный уголь до такой степени, что сей последний продается по 6-ти ф. ст. за тон, но по обязательности командующего находящеюся здесь эскадрою, комодора Тальбота, нас снабдили, как провизиею, так и углем из запасов, доставляемых для английских военных судов, по ценам самым умеренным, и именно: за уголь мы заплатили вместо 6-ти, только по 1 ф. ст. 15 шил. за тон. Кроме того, мы постоянно пользуемся, для наших поделок, всеми потребностями, какие имеет их малое адмиралтейство в Саймонс-Тоуне. Давши ход работам, неизбежным и всегда значительным после долгого перехода, и оставив на фрегате нужное число офицеров для наблюдения за оными, из остальных, вместе с гражданскими чиновниками, составлена была, для поездки внутрь Капской колонии, небольшая экспедиция, с целью [498] собрать сведения статистические, этнологические и по предмету естественных наук. Эта поездка, совершенная с пользою, послужит нам опытом для произведения подобных исследований в местах менее известных, которые предстоит нам посетить.

Вслед за прибытием нашим, был обнародован мир, заключенный здешним губернатором генералом Каткартом с Кафрами. Условия мира таковы, что если бы оные соблюдались этим диким народом, то здешняя колония могла бы наслаждаться совершенным спокойствием; но, по мнению опытных людей, побежденные Кафры будут соблюдать условия заключенного мира только до тех пор, пока не оправятся от нанесенного английским войском им вреда и не приобретут вновь военных запасов торговлею, производимою ими в Капских колониях или на Мозамбикском берегу.

Из числа иностранных военных судов мы застали здесь два голландских: одно, фрегат Принц Фридрих Нидерландский, назначенный в Батавию и на днях уже отправившийся к месту назначения, а другое, пароход, идущий в Европу из голландских колоний. Кроме того, на днях прибыли: шведский фрегат Eugenie, возвращающийся из кругосветного плавания, 9 пуш. пароход Соединенных Штатов Powhattan, назначенный в дополнение эскадры комодора Перри, и наконец, после 88-ми дневного плавания из Портсмута, наш транспорт Двина.

Отсюда мы отправимся чрез несколько дней и пройдем Зондским и Гаспарским проливами в Гонг-Конг, а не в Маниллу, как я первоначально предполагал, ибо, по собранным мною здесь сведениям, в сем последнем месте нельзя так хорошо снабдиться предметами нам нужными, как в Гонг-Конге.

Шкуна Восток, в совершенном ею плавании оказалась [499] судном весьма благонадежным и спокойным в море. Она истратила менее половины имевшегося у ней запаса угля и большую часть перехода сделала под парусами. Удостоверившись в хороших её качествах, я предписал командиру оной следовать в Гонг-Конг отдельно, зайдя на Кокосовые острова (Cocos or Keeling Islands), лежащие в широте 11° 50' S и в долготе 96° 51' O, или в одну из бухт на углу острова Явы, для пополнения воды и освежения команды, и пробыв там два или три дня, спешить соединиться с фрегатом.


Комментарии

1. Первая такая церковь устроена была в 1851 году на фрегате Паллада. – Прим. Ред.

Текст воспроизведен по изданию: О плавании фрегата Паллада из Англии к мысу Доброй Надежды. (Из донесения генерал-адъютанта Путятина) // Морской сборник, № 6. 1853

© текст - ??. 1853
© сетевая версия - Тhietmar. 2024
©
OCR - Бабичев М. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1853

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info