Ii— g / он- СБОРНККЪ ГОДЪ ДВЕНАДЦАТЫЙ M I ю 7 Л Ь 1869 САНКТПЕТЕРБУРГЪ пятою до минувшаго 1 8 6 8 года, а лишь охрапялась войсками, р а с положенными в ъ долипѣ р. Чу и около озера Пссыкъ-ІСуля; слѣдовательно, полпаго ручательства в ъ безопасности к а р а в а н о в ъ быть пе могло. Съ т ѣ х ъ поръ, какъ в ы ш е изложено, обстоятельства измѣнились: н а мѣстѣ дружественпаго памъ правительства, в ъ Кашгарѣ успѣло утвердиться повое, фанатическое, замкнутое и , новидимому, враждебное памъ правительство. Ж е л а я одпако испытать возможность открытія торговыхъ сношепій, извѣстный своею предпріимчивостію купецъ Х л у д о в ъ , по предложеиію мѣстнаго начальства, р ѣ шился отправить в ъ прошедшемъ году два каравана в ъ Кашгаръ; ОДИІІЪ изъ нихъ, шедшій чрезъ Коканъ, благополучно достигъ Кашгара, но былъ лишенъ права свободной торговли; другой же к а равапъ, отправившийся изъ Вѣрнаго на Аксу, н а кашгарской г р а н и ц , встрѣчеііъ былъ выстрѣлами ( * ) . Это обстоятельство ясно показало необходимость усилепія нашего вліянія в ъ К а ш г а р , и обезпеченія, на будущее время, русской торговли в ъ городахъ Д ж е т ы - Ш а р а . В ъ числѣ мѣръ, предпринятыхъ в ъ этомъ направленіи, были: устройство н а р . ІІарынѣ постоянпаго моста, подъ прикрытіемъ укрѣплен і я , и командированіе в ъ Кашгаръ нашего офицера для разъяспенія взаимпыхъ отношеній, о чемъ Я к у б ъ - б е к ъ былъ зараиѣе извѣщепъ письменно чрезъ начальника отряда, возводившаго укрѣпленіе н а р. Нарыпѣ. Укрѣплепіе расположено на л , в о м ъ берегу рѣки, среди кочевьевъ кара-киргизовъ (почему-то в ъ географіи называемыхъ дико-каменными), рода С а р ы - Б а г ы ш ъ , до сихъ поръ признававшпхъ нашу власть лишь номинально, какъ равпо и другой и х ъ родъ, бугу, кочуюіцій восточнѣе; ныиѣ же э т а мѣстпость вошла в ъ с о с т а в ъ одной изъ волостей Иссыкъ-Кульскаго уѣзда, Семирѣченской области. Разстояніе отъ Нарынскаго укрѣпленія до Кашгара по пути, пройденному Рейпталемъ, можно считать около 2 0 0 верстъ, которыя опъ прошелъ в ъ восемь дней- с ъ 1 1 - г о по 1 9 - е октября. Общее паправленіе пути S S W . Отправившись 1 1 - г о октября изъ парынскаго отряда с ъ девятью казаками, штабсъ-капитапъ Рейнталь в ъ тотъ же день безъ труда перевалилъ небольшой хребетъ, А к ъ - ч е к у , идущій между р. Нарыномъ и лѣвымъ е я притокомъ А т ъ - п а ш е ю , и вступилъ в ъ долину этой послѣдпей, которую п е р е с , к ъ уже па слѣдующій день в ъ перпепдикулярпомъ иаправлепіи, противъ впадепія в ъ н е е с ъ юга горной рѣчки Бо(*) Впос.тѣдствіи оказалось, что причиною этого былъ ложный с л у х ъ , пущенный киргизами: будто бы, подъ видомъ куаечсскаго каравана, пдетъ в ъ Кашгаръ военный отрядъ. г у ш т ы . Рѣка Атъ-паши большую часть своего протяжеиія течетъ почти паралелыю Нарыну и потомъ, круто заворотпвъ па с ѣ в е р ъ , впадаетъ в ъ Иарынъ гораздо ниже укрѣпленія. Лѣвый е я берегъ крутъ а правый, чѣмъ ниже по течепію, тѣмъ отложе, такъ что долина представляете видъ трехугольной площади, орошаемой многими текущими в ъ А т ъ - п а ш у рѣчками. Вдѣсь имѣется хорошій и обильный подножный кормъ, а недалеко, в ъ ущельяхъ горъ, л ѣ с ъ . За А т ъ - п а ш е ю дорога направилась в в е р х ъ по течепію Б о г у ш т ы , слѣдуя вдоль крутаго и утесистаго лѣваго ея берега, покрытаго тальникомъ и ельпикомъ- правый ея берегъ также крутъ и утесистъ. В ъ этотъ день шелъ с н ѣ г ъ , при Ѵ / 2 ° Реомюра, и дорога становилась болѣе и болѣе затруднительпѣе, особенно для в ы о ч п ы х ъ лошадей. Поднимаясь по Богуштѣ, г . I ейнталь видѣлъ на противоположпомъ ея берегу болынія стада ар'хар о в ъ , такъ называемыхъ, горныхъ барановъ ( * ) . I I a слѣдующій день ( 1 3 - г о октября) предстояло перевалить чрезъ главный хребетъ ( Т а ш ъ 1 а б а т ъ ) , составллющій здѣсь водораздѣлъ между Нарыномъ и Аксаемъ. І ѣ к а Аксай принадлежите к ъ с и с т е м , водъ Восточнаго Туркестана; она берете начало в ъ окрестиостяхъ альпійскаго озера Ч а т ы р ъ - К у л я ' течетъ далѣе на востокъ, уже подъ именемъ Кокшала, и, по соедипеніи с ъ р. Аксу, впадаетъ в ъ Таримъ. Перевалъ Богушты, независимо крутости подъема, представлялъ особенный трудности, вслѣдствіе выпавшаго н а к а н у н , снѣга. У с а маго подъема с н ѣ г ъ былъ т а к ъ глубокъ, ч т о , по словамъ Рейнталя, сначала нужно было людямъ, ложась на с н ѣ г ъ , собственнымъ т ѣ ломъ утаптывать е г о , и уже потомъ проводить по умятому м ѣ с т у лошадей безъ выоковъ, a затѣмъ прогонять выочпыхъ лошадей. Па сколько перевалъ былъ труденъ, можно судить по тому что для перехода пространства во 1 0 0 саженъ, передъ переваломъ' пришлось употребить два часа времени. Спускъ къ югу былъ н е мепѣе тяжелъ, т а к ъ что в ъ т о т ъ день пройдено было не болѣе 1 0 — 1 2 в е р с т ъ . За переваломъ, спустившись внизъ по скалистому берегу южной Богушты, дорога вскорѣ отклонилась н а юго-западъ и пошла по сравнительно-ровной мѣстности долины Аксая, возможной даже для ѣзды в ъ колеспыхъ экипажахъ; затѣмъ, перейдя Аксай, она в ы ходите на р. Теректы, впадающую в ъ Аксай с ъ юга, и идете в в е р х ъ по этой р ѣ к ѣ , постепенно поднимаясь к ъ перевалу чрезъ Теректинскій Г ) Эти бараны вообще крупнаго сложенія, ростомъ съ доброго теленкашерсть у нихъ прямая, желтоватаго цвѣта. Кто былъ на туркестанской выставкѣ' т о т ъ можетъ составить ссбѣ вѣрное понятіе объ этихъ животныхъ по одному' А экземпляру—„аргайли". * пяти в е р с т ъ , затѣмъ пересѣкаетъ нѣсколько ручьевъ и рѣку МузарлаБ у л а к ъ , подходитъ к ъ р ѣ к ѣ Артышъ, н а которомъ расположепъ пик е т е И с с ы к ъ - К а р а у л ъ , построенный еще китайцами и называвшійся тогда Т е р е к ъ - К а р а у л ъ . И с с ы к ъ - К а р а у л ъ охраняется 1 0 — 1 5 нрестарѣлыми и, кажется, совершенно равнодушными к ъ службѣ солдатами изъ китайцевъ. Это можно было заключить и з ъ того, что люди эти преспокойно продолжали лежать у ворота кургана, когда наши проходили мимо него. Горы здѣсь замѣтно понижаются; грунтъ земли, сначала каменистый, постепенно переходитъ в ъ глинистый. Р ѣ к а Артышъ, пересѣкая дорогу, т е ч е т е в ъ юго-восточномъ направленіи и в п а д а е т е в ъ Кумырлыкъ-Дарыо ( * ) , ниже Кашгара. Вдоль рѣки тянутся широкой полосой пашни, прорѣзанныя многими арыками; т у т е растете осипа, тальникъ, джидда и инжиръ. Самое селеніе Арт ы ш ъ представляете видъ разбросанныхъ н а значительномъ разстояши и едва замѣтныхъ глиияныхъ ыазанокъ, прилѣпленныхъ к ъ заборамъ. Перейдя н а правую сторону рѣки, дорога скоро раздѣляется на д в ѣ : одна идете прямо чрезъ гору, а другая заворачиваете низомъ и в ы х о д и т е н а государственную дорогу с ъ юго-восточной стороны. Иослѣдній ночлегъ, с ъ 1 8 - г о н а 1 9 - е октября, былъ сдѣлапъ нашими в ъ маленькомъ домикѣ, у молельни. Отсюда, собственно, и начинается уже городъ, по до крѣпости, в ъ которой живете Якубъбекъ, оставалось около 1 5 верстъ. Городъ Кашгаръ имѣетъ характеръ в с ѣ х ъ вообще средне-азіятскихъ городовъ: постройки в с ѣ глиняныя, соединены такими же з а борами и весьма разбросаны; улицы и переулки кривы, тѣсиы и перерѣзаны арыками; дома одноэтажные, с ъ плоскими крышами и окнами, обращенными внутрь дворовъ; вдоль улицъ растутъ деревья и почти у каждого дома свой садъ, За мѣстами, болѣе людными, с л ѣ дуютъ пашни, ч т о - т о в ъ родѣ площадей, со взрытою поверхностью, базары и опять жилыя постройки. На одной изъ такихъ площадей, почти совершенно пустой, находилась висѣлица о д в у х ъ петляхъ, и в ъ то время, когда проходилъ чрезъ эту площадку Рейиталь, висѣлъ ч е л о в ѣ к ъ , вѣроятно, для назиданія жителей. Среди города, в о мног и х ъ мѣстахъ находятся курганы с ъ зубчатыми стѣнами, вооруженными пушками, в ъ родѣ о т д ѣ л ы ш х ъ фортовъ, с ъ казармами для гарнизона; и з ъ нѣкоторыхъ слышалась музыка и у вороте сидѣли солдаты с ъ ружьями, в ъ красныхъ х а л а т а х ъ и м ѣ х о в ы х ъ шапкахъ. Н а базарахъ толпился народъ. С ) Вѣроятно, это Кашгаръ-Дарья. Вообще, сколько можно судить по описанію Рейпталя, городъ представлялъ видъ не вседневный: кашгарскія власти распорядились т а к ъ , чтобы произвести поражающее впечатлѣніе н а нашего офицера и внушить ему мысль о силѣ и могуществѣ, которыми обладаете пынѣшній и х ъ властелинъ. Крѣпость, или цитадель, в ъ которой живете Я к у б ъ - б е к ъ , назыв а е т с я Д ж а н г а - Ш а р ъ и по наружному своему виду не отличается отъ прочихъ кургановъ. Возлѣ крѣпости есть пикетный дворъ, а рядомъ с ъ нимъ другой, обнесенный с ъ т р е х ъ сторопъ глиняными с т ѣ нами, с ъ четвертой камышевой. Внутри этого послѣдняго двора, имѣющаго около 1 7 5 к в . саженъ, помѣщенъ былъ, в ъ особой юртѣ, нашъ посланный, а для сопровождавшаго его конвоя раскинуты были т у т е же д в ѣ палатки. По прибытіи в ъ городъ, 1 9 - г о октября, Рейнталь в ъ тотъ же день имѣлъ аудіенцію у Я к у б ъ - б е к а . У воротъ крѣпости о н ъ долженъ былъ слѣзть с ъ лошади и идти пѣшкомъ. По обѣпмъ сторонамъ улицы, представлявшей сплошной рядъ лавокъ, сидѣли вооруженные люди. Свернувши вправо, нужно было пройти чрезъ два большіе двора; изъ нихъ в ъ одномъ также сидѣли солдаты с ъ ружьями, дула которыхъ обращены были в ъ т у сторону, откуда шелъ нашъ офицеръ, а другой дворъ былъ загроможденъ пушками. Изъ этого двора Рейнталь сошелъ в ъ третій, образованный окружающими его постройками, которые и составляютъ собственно жилище ЯкубъБ е к а . У дверей, ведущихъ в ъ постройки, сидѣли, должпо быть, почетные люди, также с ъ ружьями. Я к у б ъ - б е к ъ ожидалъ пашего офицера в ъ комнатѣ одного п з ъ окружавшихъ домовъ, сидя па полу. При входѣ Рейнталя, онъ подалъ ему руку и указалъ мѣсто у двери, также па полу, ш а г а х ъ в ъ восьми отъ себя. Послѣ обычиыхъ привѣтствій, вручивъ Якубъбеку письма и подарки отъ военнаго губернатора, Рейнталь передалъ также письмо отъ Шади-мирзы, с к а з а в ъ , что ІНади-мирза совершенно здоровъ и отправился, по прпглашенію генералъ-губернатора, в ъ Петербурга. Я к у б ъ - б е к ъ выразилъ, с ъ своей стороны, благодарность и желаніе поддержать дружбу с ъ Россіей, в ъ доказательство чего привелъ, что онъ 1 ) задержалъ двухъ киргизскихъ грабителей Османа и Койчу; 2 ) возвратилъ намъ в з я т ы х ъ ими плѣнныхъ; 3 ) не принялъ к ъ себѣ Умбета-Али ( * ) , когда онъ искалъ защиты и по( * ) Умбетъ-Ади—ыанапъ (старшина) нѣскодькихъ волостей, отложившихся о т ъ насъ. повѣреннаго купца Хлудова. Кривошеипъ явился в ъ юрту, в ъ сопровожденіи татарина-переводчика и одного сарта, который, какъ оказалось послѣ, запималъ должность государствепнаго казначея. В ъ присутствіи этихъ лицъ, Кривошеипъ говорилъ, что онъ очень счас т л и в ы аталыкъ ( т . е. правитель) купилъ у него весь товаръ, и что онъ готовъ уже в ъ обратный путь. « З а т ѣ м ъ — г о в о р и т е Рейнт а л ь — К р и в о ш е и н ъ в ы с к а з а л ъ недовольство Я к у б ъ - б е к а на меня за гордость и требовательность, которыя я будто бы обнаружилъ: вопервыхъ, сидѣлъ передъ Якубъ-бекомъ не т а к ъ , какъ сидятъ сарты, т . е. не на пяткахъ, и в ы ш ш а л ъ изъ кармана платокъ; в о - в т о р ы х ъ , требовалъ к ъ себѣ для свиданія его, Кривошеина; в ъ - т р е т ь и х ъ , просилъ дозволенія казакамъ гулять по городу; в ъ - ч е т в е р т ы х ъ , не успѣлъ и пожить, а уже х о т ѣ л ъ писать в ъ В ѣ р н о е , и, в ъ - п я т ы х ъ , х в а л и л ъ Х у д о я р ъ - х а п а . Кривошеинъ все время былъ какъ растерянный и отъ времени до времени восклицалъ: «пожалѣйте хоть н а с ъ . . . . еще недавно Я к у б ъ - б е к ъ убилъ своего с ы н а » . Напротивъ, когда сартъ и переводчикъ вышли, Кривошеинъ высказалъ, что его не допускали раньше, что онъ не пользуется свободой и ограблены По его словаыъ, Я к у б ъ - б е к ъ взялъ у него 3 0 верблюдовъ по 6 0 р . , тогда к а к ъ за ІІИХЪ заплачено было по 7 5 р . ; ситецъ заставили продавать по 1 6 к. за аршипъ, а наборъ шелку за ситецъ дѣлался подъ непосредствеинымъ наблюденіемъ Я к у б ъ - б е к а чрезвычайно медленно. Пошлина с ъ товара, однако, не была в з я т а . Т а к ъ какъ время было позднее, то Кривошеину дозволено было остаться ночевать в ъ юртѣ, у нашего офицера, а рано утромъ на зарѣ, увели его домой, не давши проститься. Болѣе онъ уже не являлся. Сартъ, который приходилъ съ Кривошеинымъ, послѣдніе дни очень часто павѣщалъ Рейнталя. Изъ разговора с ъ нимъ ОІІЪ узпалъ, что причиною встрѣчи хлудовскаго каравана выстрѣлами на кашгарской г р а н и ц , было письмо къ Я к у б ъ - б е к у отъ киргизскихъ манаповъ (старшинъ) Иссыкъ-Кульскаго уѣзда, которые извѣщали, что в ъ Кашгаръ ѣдетъ русскій военный отрядъ, подъ видомъ купеческаго каравана. Государственный казначей хотя и обѣщалъ доставить это письмо, по не исполнилъ своего обѣщанія. Замѣчательно, что, почти при каждомъ свиданіи с ъ этимъ чиновникомъ, онъ просилъ Рейнталя представить своему начальству лестный отзывъ о Я к у б ъ - б е к ѣ и о желапіи его жить в ъ д р у ж б , с ъ русскими. То же заявилъ и т а т а ринъ, переводчикъ при к а р а в а н , Хлудова. Наконецъ, самъ Якубъбекъ, на прощальной аудіенціи, с к а з а л ъ , что «опъ просите не без- покоить его только пять л ѣ т ъ , которыя ему, будто бы, остается жить, о б , щ а я и с ъ своей стороны не давать повода к ъ парушепію дружбы, и что лучшимъ доказательствомъ его расположенія къ русскнмъ служатъ старанія его угодить, по мѣрѣ силъ, нашему посланному». Это послѣдпее объясиеніе, по замѣчаиію Рейпталя, говорилось, в ѣ р о я т н о , в ъ томъ впимапіи, что Я к у б ъ - б е к ъ приел а лъ в ъ подарокъ нѣкоторыя вещи, взамѣпъ т ѣ х ъ , которыя Рейпталь просилъ купить на б а з а р , . Рейпталю отвѣчали, что в ъ продаж, т ѣ х ъ вещей не находится, и что все это ему подарятъ. В ъ свою очередь, Рейпталь долженъ былъ, по предложепію государствеппаго казначея, подарить Я к у б ъ - б е к у в с е , что у него было съ собою лучшаго, к а к ъ - т о : рев о л ь в е р ъ , бинокль, часы с ъ будильникомъ, желѣзную кровать, скатерти, салфетки и другія мелкія вещи. Подарки же Я к у б ъ - б е к а состояли в ъ а р г а м а к , , кочирѣ, к у т а с , и трехъ коврахъ. Какъ впдио, Я к у б ъ - б е к ъ пе остался в ъ н а к л а д , ! В ъ продолженіе пребыванія своего в ъ К а ш г а р , , равно и во время слѣдованія туда и обратно, Рейпталь убѣдился, что мѣстные кашгарскіе сарты не совсѣмъ довольны Якубъ-бекомъ за особенное предп о ч т е т е имъ кокапцевъ. Дѣйствителыю, передовые пикеты Джалтантаса и И с с ы к ъ - К а р а у л а и люди, окружавшіе нашего офицера в ъ Кашгарѣ, были в с ѣ изъ кокапцевъ; большая часть сотеппыхъ пачальІІИКОВЪ в ъ в о й с к , также коканцы. Одинъ .сартъ, кашгарецъ, сопровождавшій до Вѣрпаго Шади-мирзу, при возвращеніи в ъ Кашг а р ъ , в м ѣ с т ѣ съ Рейнталемъ, не х о т ѣ л ъ идти ужинать къ кокаицамъ и просилъ дозволепія у казаковъ поѣсть что-нибудь с ъ ними. Этотъ самый сартъ, при д ж у з ъ - б а ш ѣ , отказался подковать лошадь Рейнталя, а между т , м ъ тотчасъ же, потихоньку, отпесъ свои подковы нашему переводчику, объясняя свой отказъ опасеніемъ, чтобы «подлый коканецъ» изъ его услуги не в ы в е л ъ чего дуриаго и пе пожаловался бы Я к у б ъ - б е к у . Вообще, сколько можно было з а м , т и т ь — г о в о р и т е Р е й п т а л ь — Я к у б ъ - б е к ъ пользуется неограниченною властію в ъ своемъ владѣиіи. Входя самъ во в с ѣ мелочи управленія, онъ цѣлые дни принимаете устно доклады и устно же дѣлаетъ распоряжепія и утверждаете, смертные приговоры. О с у д , и слѣдствіи и помину п ѣ т ъ . За воровство, если только есть поводъ обвинить в ъ преступлѳніи, в ѣ ш а ю т ъ безъ всякаго разбирательства: петли на висилицѣ никогда пе бываютъ свободны. Допосы занимаютъ видное м , с т о в ъ государственной администраціи. В с е живущее в ъ Д ж е т ы - Ш а р ѣ , равно и имущество каждаго,