• 1\ б А - у р - Р а у ф ъ. ({? �'��,:;Р"" � / ·" Б ха а, какъ она ееть . Переводъ съ персидскаго f\. Н. KOHДPf\TbEBf\. Изданiе Махмуд-ъ-Ходжа Gегбуди. Свмвр.нандъ, Тмnо-nмт. Т-ва Б. rаsаровъ м К. Сqfнновъ. 1013. ◄ 4 • правителемъ'? Положительно ни о чемъ подобномъ они не слыхали! Какъ то11ысо они получаютъ въ управленi е какую нибудь область, то, . счи1·ая указъ Эмира объ этомъ квитанцiей на адскiй огонь или разр·l:.шитепьной грамотой на rрабежъ, отправляются со всъми своими подчинен. ными и друзьями въ ту землю, подобно войску несчас:тья и берутъ у несчастныхъ :>кителей все, что захочетъ ихъ душа, и въ казну Эмира да1отъ тоже только то, что сами пожелаютъ. И никто не спрашиваетъ у нихъ о причинахъ такого моря поборовъ и капли передачи въ эмирскую казну. Эти несчастные никакой вины· не имtютъ, они гото­ вы ко всему; тальк.о один? есть недостатокъ, это- ,они н е знаютъ". Теперь удобно присоединить описанiе ихъ положенiя къ своей темt и начинать повtтствованiе. ==-::..-..:::.-.:: свой положилъ Выйдя изъ вагона въ Karaн t, я · . багажъ, на «фаэтонъ », сълъ самъ и отправился въ городъ Бухару. По дорогt мои вещи осмотръли сборщики пош­ лины. Вскорt я подъtхалъ къ воротамъ города и экипажъ остановился; я спросилъ: • - Что такое? Кто то отвtтилъ:-- -,, Послъ заката солнца прошло 4 часа, поэтому ворота города заперли и никого не пускаютъ входить". Я сошелъ съ экипажа и увидълъ, что много другихъ. r1юдей, очевидно своевременно не попавшихъ въ городъ, о кружили какого то челов·вка и просятъ его открыть. • 6 Совершивъ омовенiе и намазъ, я сълъ на повозку, положилъ свои вещи и сказалъ извозчику: - Я впервые nµi txaлъ въ это�·ъ городъ и ничего не знаю; отвези меня въ 1<акой нибудь караванъ-сарай. Онъ отвtтилъ: «Хорошо • и поtхалъ. Мы доtхали до середины базара и мой экипажъ оста­ новился: я, полагая, что мы прiъхали къ м'!;сту назначе ­ н1я, взялъ свой багажъ и сталъ сходить съ повозки. Извозчикъ сказалъ: <МЫ еще не прitхали" . - Такъ почему же ты остановился? - ,.Потому-что на встрtчу тоже tдутъ арбы . . . . " Я сошелъ съ фаэтона и вижу, что двt-три ломовыя арбы и нtсколько фаэтоновъ съъхались въ одномъ мъстt; противъ нихъ стоятъ тоже нtсколько арбъ; дорога очень узка ·и трудно разъъхаться. Я спросилъ извозчика: - " Что же нужно дъ.r:ать? " у он ор ст дь бу ни ю ку ка въ дъ за на ть о да по жн Ну до болtе широкаго мtста всt арбы. ,. Въ которой же сторонt есть широкая дорога?" - И въ этой и въ другой сторонt есть. - ,, Почему же стоящiе противъ насъ не осадятъ назадъ"? Важничаютъ! • .. Тогда Вы подвиньтесь назадъ " ! А намъ развъ нельзя поважничать? " Ну вотъ! Вы вая<ничаете и они важничаютъ, а мы то что должны дtлать?" - Посидите немнога. Въ это время поднялся сильный крикъ и гвалтъ; я, сказавъ, ,,будь, что будетъ-надо посмотрtть " , и оставивъ извозчика, прошелъ впередъ и вижу, что два арбакеша, которые нечаянно встрtтились другъ съ другомъ, бранятъ одинъ другого неприличными словами. Вдругъ одинъ изъ нихъ, соскочивъ со своей арбы, бросился къ другому и началъ колотить его по головt; этотъ тоже спрыrнулъ · и принялся бить rол овt оботого по лицу и повозки съ . , т • 8 на которых�� сидитъ народъ и. пьетъ чай; я ТО}Ке сълъ тамъ Bocтoчl':..i5i сторона этого пруда представляетъ изъ себя поэв1..,1LL1снну10 плоtцадь; на ней выстроена большая мечеть, въ 1<оторую собирается на молитву больши нство жителей Бухары, и вс·в они совершаютъ омовенiе передъ намазомъ въ этомъ само11•1ъ " хаузъ" . Нtсколько времени я сидtлъ на берегу пруда; вижу пришли два бухарскихъ муллы и сtли противъ меня:, замътивъ незнакомое мое лицо, они время отъ времени поглядывали на меня. Такъ какъ одиночество грызло мое сердце, я подумалъ: ,,немножко съ ними поговорю" ! и съвъ противъ нихъ, сказалъ привtтствiе. Они отвътили и протянули мн.ъ чашку чая. Когда я выпилъ, они спросили: -- Вы откуда? - ,, Изъ Индустана." Затъмъ увлекшись собственнымъ разговоромъ, они забыли обо мнъ;- однако я н а этотъ разъ самъ спросилъ у ОДНОГО ИЗЪ НИХЪ: • - ,, Вотъ уже нtсколько времени я вижу, что люди, наполнивъ большiе турсуки водой изъ этого пруда, уносятъ ихъ; rдt то опорожнивъ, снова приходятъ. Интересно: куда они носятъ столько воды " ? Разносятъ по домамъ жителей . • Для ч е г о "? Для питья. ,, Развt Вы пьете воду изъ этого "хауза "? Мулла съ пренебреженiемъ спросилъ: Что .>ке сдtлалось съ этой водой? - ,, Эта вода вредна для Вашего здоровь я " . - ,,Мы na:;1uz ti1.11. n fl(uiy, 1сп1сь .11С11J11ь длл всеzо" *) говоритъ Коранъ. Вода полезна для здоровья людей, а не вредна! "Да, вода не вредна для здоровья людей; но вода этого пруда не совсtмъ-то вода; большая часть ея-rрязь." 1 *) (S .... l,S.....::. J( •L.)1 ..:,- 1.:.l�J