<&&&-? CE) со S 3 & HАу К А К А Д Е М И Я и н с т и т у т ЭТН О ГРАФ И И СОЮЗ А ССР hat. Н.Н.Л1ИКЛуХО-МАКЛАЯ {£ > О ч 0 СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ !. Я АПР 1373' МА Г Г -( и НАУЧНАЯ | >И ЭЛ И О Т ЁК А ! О 4 1 9 5 7 ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ осква НАМ о НАуК СССР у. Итоги двадцати лет работы Хорезмской экспедиции 33 ставляют имеющиеся на некоторых документах на коже (см. рис. 3 б *5) даты, даваемые, видимо, в годах индийской «Эры Ш ака», по мнению большинства исследователей установленной кушанским царем Канишкой, к правлению которого, по нашим данным, относится и подчинение Хорезма среднеазиатско-индийской Кушанской империей 6. 1951 год был переломным в работах нашей экспедиции, начатых, как известно, еще в 1937 г. В 1950 г. завершился первый тур полевых работ на Топрак-кале. Прежде чем продолжать раскопки этого памятника, надо было завершить строки 18, причем последнее из них, несомненно, арамейская идеограмма ZK — указа­ тельное местоимение. Повторяется и конечный знак третьего слова 18 — Н или Q (последний знак может встречаться лишь в арамейских идеограммах, что в данном случае мало вероятно). Вся строка 18 в некоторых надписях также может повторять­ ся, кроме третьего слова, в котором повторяется только упомянутый конечный знак. Видимо, эти повторяющиеся места являются вступительными и переходными форму­ лами перечней. Первое слово BZM’ или BWM’, возможно, в первом случае имеет основу BZ — «подать», «налог», во втором случае BWM — «земля», «страна» (может быть, «область»), что мне кажется более вероятным. Можно предположить, что и В не принадлежит к основе, а представляет собой предлог-идеограмму «в», «на», «по». В таком случае основа — ZM, возможно, с тем же значением «земля», «страна». И. М. Дьяконов пред­ лагает читать второе слово первой строки и единственное второй HRK — «налог» (харадж); однако против этого говорит то, что это слово не повторяется ни в одном из других текстов, я думаю, что зд есь— собственное имя, как и в большинстве случаев. Последнее слово третьей и четвертой строк (очень часто повторяющееся в качестве второго слова в разных строках других надписей), если принять конечный знак за М, мне непонятно (если не видеть в начальном алефе префикс, а в ZM — тоже «земля», «страна»). Мне кажется, что не исключена возможность видеть здесь конечное Г (ср. конечное Т первого слова BSNT публикуемого текста на коже, рис. 3 б), и тогда это слово — хорошо нам известное «азат» — «свободный». Единственное слово шестой и первое восемнадцатой строки — либо арамейская идеограмма KBR — «ста­ рейшина», либо иранское debir — «писец», «чиновник», «должностное лицо». Не ис­ ключено также, что здесь мы имеем хорошо известное из согдийского RB (идеограм­ ма) + именной суффикс -к—RBk «большой» «великий» — resp. также «старейшина», «начальник». И. М. Дьяконов и В. А. Лившиц, не возражая против чтения debir, счи­ тают вероятным видеть здесь также DWR — dvar в значении «двор». Однако второй знак — псчти бесспорно В. N’, стоящие в конце слова, я склонен считать возможным рассматривать как суффикс множественности, известный в средневековом хэрезмийском, хотя и понимаю возможность серьезных возражений. В целом я склонен на данном этапе так (конечно, гипотетически) восстанавливать общую структуру надпи­ си: Область (земля, страна) А; А, В свободный, С свободный; писцы (старейшины, вообще какие-либо должностные лица): D, Е, F, G, Н, I, J, К, L, М; писцы (старей­ шины) те (которые) N + суффикс Н; О, Р. Если эта попытка осмысления текста вер­ на, то это список имен каких-то должностных лиц (или возглавляемых этими лицами населенных пунктов) какой-то территориальной единицы, возможно, связанных с тру­ довой повинностью общины, носящей имена лиц, повторяющиеся в первой и второй строке списка. Но столь же вероятно, что это податные списки, если основу первого слова читать BZ, а в DBRN’ видеть образование от глагольной основы dabar — «д а­ вать», хорошо известной нам из согдийского. Правда, надо отметить, что в средневе­ ковом хорезмийском в этомзначении мы имеем глагол hibr (осн. наст, вр.) 5 Публикуемый фрагмент документа на коже читается так: (I)B $N T ПС XX I (2) R S(?)N Y BRZDT T N ---(3) MN------------ ... ’ (?) R (?)Z —... (4) S X ( ? ) -------- ... (5) — —...---------и может в сохранившейся части быть переведен: «(1) В год 231 (2); получил (? ср. осетинск. райсын «получить», райеоен «получение») Бараздат (типично иранское имя, известное в этой форме и в форме Бараздат, особенно среди династи­ ческих имен армянских аршакидов. Ср. F. J u s t i, Iranisches Namensbuch, Marburg, 1895, стр. 63, 348—349) (3) о т ---------- ( 4 ) --------- (5)------------ .». 6 3 датированных документа дают датировку между 207 и 231 годами, т.е., если принять наше отождествление эры документов с «эрой Ш ака»,— между 285 и 309 гг. н. э. Если учесть, что по всей совокупности археологических и исторических данных мы в свое время пришли к выводу, что прекращение жизни дворца Топрак-кала па­ дает на время правления основателя новой хорезмийской эры, Африга, начало правле­ ния которого, по Бирунн, падает на 305 г. н. э., наше определение даты документов как «эры Ш ака» вряд ли может вызвать сомнение. В этой связи мы не можем согласиться с пересмотром традиционного отождествле­ ния «эры Ш ака» и «эры Канишки», в последнее время предложенным Р. Гиршманом и Дж. Маршаллом. См. R. G h i r s h m a n . Begram. Recherches archeologiques et historiques sur les Kouchans. Caire, 1946, стр. 99, сл.; е г о ж е , Le probleme de la Chron olo­ gie des Kouchans, «Cahiers de l’histoire mondiale», т. III. № 3, Neuchätel, passim ; вы­ воды — стр. 714—717; J. M a r s h a l l , Taxila, I, Cambridge, 1951, стр. 71, 85 и др. 3 Советская этнография, № 4 Итоги двадцати лет работы Хорезмской экспедиции 35 научную обработку обильных добытых раскопками материалов и подго­ товку их к публикации. Однако годы камеральной работы над описанием фондов экспедиции по архитектуре, строительному искусству, р азн о о б ­ разным ремеслам, одежде, украшениям, оружию, монументальной скульп- Рис. 5. Встреча самолетов и автомашин экспедиции в пустыне туре и живописи, нумизматике и особенно памятникам древнехорезмийской письменности — не сопровождались перерывом полевых исследова­ ний: полевые работы были лишь перенесены на новые объекты. Надо учесть, что за годы раскопок Топрак-калы научные кадры экспедиции значительно увеличились, выросли новые молодые ученые, прошедшие в составе экспедиции путь от студентов-практикантов до самостоятельных з* Итоги двадцати лет работы Хорезмской экспедиции 37 глинков, на котором впоследствии расцвела ирригационная культура Хорезма: это — Акча-Дарьинская («русло Ф ахми» — «русло стоячих вод» Бируни), Присарыкамышская («Вади М аздубаст» Бируни) и современная Приаральская дельты. АРХЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА АКЧА-ДАРЬИ памятники первобытной культуры А Неолит о Бронза « Раннее железо Рис. 6. Русло Акча-Дарьи (схематическая карта) Акча-Дарья — самое древнее и самое восточное из этих северных направлений течения Аму-Дарьи 9 (рис. 6 ) — имеет сложную историю, на*V I С. П. Т о л с т о в и А. С. К е с ь , История первобытных поселений на протоках древних дельт Аму-Дарьи и Сыр-Дарьи, «Вопросы географии. Сборник статей для VIII Международного географического конгресса», 1954, стр. 321—336; см. также С. П Т о л с т о в, Работы Хорезмской археолого-этнографической экспедиции АН СССР в 1954 г., СВ, 1965, № 6, стр- 93—96.