Р О ССИ Й СК А Я А К А Д ЕМ И Я Н А УК Ин сти тут во ст о к о ве д е н и я ТЮРКСКИЕ и МОНГОЛЬСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ><зх Текстологические и культуроведческие аспекты исследования М о ск в а • Н А УК А * Из д а те л ьск ая ф и р м а -В о ст о ч н а я л и т е р а т у р а - 1992 пользования автором отдельных з а п и се й , которые были сд е ­ ланы под непосредственным впечат лением от т олько что происшедших собы тий. Такими записями в первую очередь были е го собственны е пи сь м а. Та к , в гл аве "События года д ев я т ь сот двадцат ь п я т ого" (1519 г .) Бабур пишет следую­ щее: "После полуденной молитвы со ст о я л а сь пирушка в шат­ ре Ходжа Мухаммада Али. На этой самой пирушке я подроб­ но оп и са л , как мы шли в эти зёмл и, и послал письмо в Баджаур к Ходжа-и Калану череэ Султан Бар ахи " [4 , с . 282]. Со сл ов самого Бабура мы з н аем , что он хранил черновики пи сем , которые писал кому бы то ни было по любому пов о­ д у , и что некоторые из них и спол ьз овал зат ем в свои х "З а п и ск а х" [4 , с . 351—3 5 3 , 3 9 8 ]. Таким обр аз ом , сочинение Бабура — не подневные з апи ­ си . В "Ба бур -н а м е" дейст вит ел ьно немало р а сск а з о в , по­ вествующих о поре от р очест в а и юности а в т о р а . Однако х а ­ ракт ер и ст иль описания неопровержимо сви дет ел ьст вуют о т ом , что в оссоз д а в ал их художник, полный зрелой т в ор че ­ ской силы и муд р ост и . Для внимательного чит ат еля книги Бабура очевидно, что с первых ст р ок каламом водила ув е ­ р е н н а я , спокойная рука большого м аст ер а сл о в а , чел овека многоопы т ного, посвященного в тонкост и профессии л и т е р а ­ т о р а . Из содержания мемуаров совершенно я сн о , что н ача­ л у записи предшествовал долгий период переживания а в т о ­ ром событий прошлого, размышления о жизни и своем мест е в н ей . Книга Бабура — р е з ул ь т а т многолет него напряжения ума и памя т и. Ест е ст в е н н о , возни кает в оп р о с, когда и как со з д а в а ­ л ось это пр ои з вед ен и е. Ответ сл е д уе т и скат ь в биографии самого соз д ат ел я кн и ги . Захир ад-Дин Мухаммад Бабур родился 14 февраля 1483г. в Фер гане. Еще безусы м юношей, в сил у св ое го высокого социал ьного положения, он был вовлечен в водоворот важ­ нейших событий госуд ар ст в ен н о-пол и т и ческ ой жизни ст р аны . В июне 1494 г . , когда ему шел в се го лишь двенадцатый г о д , он наследовал своему отцу в к а чест в е правит еля Фер­ ганы . В последующие годы Бабур принимает активное у ч а с­ тие в разгоревшейся между Тимуридами борьбе за в е р хов ­ ную в л аст ь в Мавераннахре. Ему дважды уд ает ся з ахв ат и т ь главный город ср е д н е а з и а т ск ого Междуречья — Самарканд (1497 и 1500 г г .) . Но все это ок аз ал ось временным усп е ­ хом: Бабуру т ак и не удал ось соз д ат ь в Мавераннахре цен­ т рализованное г о суд а р ст в о . Более т о г о , с начала н ов ого, XVI ст олет ия р азверн ул и сь собы т ия , которые привели к большим и неожиданным политическим переменам в истории Средней Ази и . Предводитель кочевых узбеков Мухаммад Шейб а н и -ха н , пол ь з уя сь полит ической раздробленностью ст р а ­ ны, выступил из Уз бек ск ого ул уса и в 1500 г . захват и л Б уха р у, а в мае следующего года — Самарканд, и з гн ав о т ­ туда Б аб ур а. Военные успехи Шибанидов привели к т ом у, что вскоре Бабур вынужден был и ск ат ь убежища у св о е г о д я д и , могол ь ского хана Махмуда, а после его поражения от Шейбани-хана в сражении под Ахси в 908/ 1503 г . — уд а ­ л и т ь ся в Кабул . Тем временем победное шествие Шибанидов 89 щения замысла в готовую книгу были в се усл ов и я : богат ая приключениями жизнь, отшлифованные при устном изложении р а сск а з ы , а главное — т алант недюжинной и многогранной одаренной л и чн ост и . Вот т ак пр ед ст авл я ет ся нам история соз дан и я мемуаров Бабур а. Замысел создания мемуаров возник и со з р е л , видимо, в середине 20-х годов XV в . Между замыслом и началом р а бо­ ты над книгой — при описанных выше обст оя т е л ь ст в ах большого разрыва во времени, надо п о л а г а т ь , не было, и п е р в а я , основная ча ст ь мемуаров (доиндийский период) бы­ л а написана буквально на едином ды хании. Теперь несколько сл ов об эт апах работы Бабура над ме­ муарами. В Тегеран е в библиотеке Салтанат и ,(инв. № 2249) храни т ся прижизненный авт ору спи сок "Б а б ур -н а м е ". Первое по времени и з вест н ое нам печат ное сообщение об этой уни­ кальной рукописи от носит ся к 1960 г . [2 5 , с . 4 4 4 ]. В 1977 г . в Тегеран е вышел в св е т очередной том описания рукописей библиотеки Сал т ан ат и , где интересующей нас р у ­ кописи от ведено три страницы печат н ого т е к ст а [1 8 , с . 460 4 6 3 ]. Учитывая то об ст о я т е л ь ст в о , что сообщение 3 .В.То г а на к р а т к о е , в се г о лишь в д еся т ь ст р о к , к тому же он о, су дя по л и т е р а т ур е , ост ал ось обойденным вниманием и ссл е д о ­ в а т е л е й , занимающихся т ворческим наследием Б аб ур а, а ука занное опи сан и е, принадлежащее перу Бадри Ат а бай , являет ся редким изданием, ниже приводится описат ел ьная хар ак т е рист ика т егер ан ск ой рукописи с той степенью полноты, к о­ торую делают возможной две упомянутые публикации. Тегер ан ск ая рукопись - эт о больших размеров (41x26 см) книга* в картонном, обтянутом кожей т емн о-си н его цвет а пе репл ет е (мукавва) с тиснением из з ол от а . Внутренняя ст о ­ рона перепл ет а оклеена плотной гладкой бумагой пурпурно­ го ц в е т а . Рукопись содержит 1036 ст р ан и ц, по 18 ст р ок т е к ст а на каждой ст р а н и ц е . Текст заключен в рамки из з о ­ лотых линий. Бумага са м ар к ан д ск ая ; почерк — мелкий, но четкий и уверенный н аст а л и к . Отдельные мест а рукописи оставлены свободными: они должны были быть украшены ми­ ниатюрами. Эта пр екрасная по исполнению и сохранност и рукопись пр ед ст авл я ет собой сборный т ом, состоящий из пяти част ей Первую част ь книги сост авля ют тюркские ст ихи Бабур а; с о ­ гл асно описанию Бадри Ат абай , посл е каждого ст и ха сл е д у­ ет его перевод на персидский я зы к. По всей в ер оя т н ост и , з д есь имеет ся в виду "Диван" тюркских и персидских ст и^ хов Бабур а. Во вторую ча ст ь рукописи ( с . 187—377) вклю­ чено описание различных стихотворны х размеров в ст и ха х с кратким прозаическим предисловием на тюрки. Третий раздел книги ( с . 379-455) — "описание и комментарии в прозе част ей кр уга и стихотворны х р а з м е р о в "( ? ) . Одна из названных ч а ст е й , очеви д н о, сост а в л я е т известный "Тр ак ­ т ат об а р уз е " Бабур а. Последние страницы рукописи ( с . 1013—1036) занимают несколько касыд Бабура и "Ри са л е ” рел игиоз ного содержания . Интересующие нас "Запи ск и " сост авля ют четверт ую часть 91 и письмами Бабура к жене и другим адр есат ам со стоянки на бе р е гу р . Ганга в конце джумада I I 935 г ./ н а ч а л е мар­ т а 1529 г . О судьбе этой рукописи пока ничего не и з в е ст ­ но . В приведенном р а сск а з е обращает на себя внимание д а ­ т а — 935 г .х . Не е ст ь ли т е ге р а н ск ая р ук опи сь , роскош­ ная по исполнению и явно предназначенная для подарочно­ го подношения, т а самая копия "Ва к а ’и *" , которую Шахракбек увез из Индии в Афганистан для Ходжа-и Калана? Ведь , согл асн о описанию Бадри Ат абай , рукопись "З а п и со к " Бабу­ р а , хранящаяся в библиотеке Сал т ан ат и , окан чи вает ся сл о ­ вами: "К завершению своему подошло сие п о в е ст в ов а н и е. Да послужит оно для вящей пользы мужам ученым. Был д е ­ в я т ь сот тридцать пятый г о д ". Важно з десь т о , что дат а переписки рукописи приведена прописью, причем на двух я з ы ках: по-тюркски и по-пер си д ски [1 8 , с . 462; 16, с . 74]. Между тем в кратком сообщении З .В.То г а н а о т е г е р а н ­ ском спи ске "Запи сок " о дат е рукописи ск аз ан о следующее: "Bu n iisha 931de ya n i Ba b u r ’un h a ya t m d a y a z ilm i^ t ir " ("Эт от спи сок сост ав л ен в 931 , то е ст ь при жизни Бабу­ р а ") . Как видно из цитаты , дат а переписки приведена тут цифрами, к тому же не ук аз ан о соот в ет ст в и е года хиджры григорианскому календарю. Поскольку в сообщениях обоих авт оров речь идет об одной и той же р ук опи си , то прихо­ дит ся предположить ошибку в д а т е , приведенной цифрами ( о п е ч а т к а ?) , т .е . в сообщении З .В.Т о г а н а . Таким обр аз ом , уже к концу 1528 г . "За пи ск и " Бабура вылились в объемистую к н и гу, композиционно завершенную н а ст ол ь к о, что ее можно было р аспр ост р ан я т ь отдельными спи ск ам и . В дальнейшем "Запи ск и " лишь дополнялись и з л о­ жением (нередко кратким и сухим) последующих событий и были прерваны в 1530 г . смертью их а в т о р а , ушедшего из жизни в р асцв ет е си л , когда ему было неполных 48 лет от р од у. Х.Ги б б , к а са я сь вопроса о жанре "За пи сок " Б аб ур а, пи­ сал в 1926 г .: "Обычай писат ь мемуары, по-видимому, был введен Тимуридами. Самый ранний обр азец — мемуары импе­ р ат ор а Бабура (ум . в 937/ 1530 г .) на тюркском язы ке" [8 , с . 1 5 4 ]. Это мнение разделяют многие современные и с­ сл е д о в а т е л и . Между тем замечание Х.Ги б б а т р ебует ут очн е­ н ия . Согл асно В.В.Б а р т о л ь д у, первый известный в м усул ь ­ манской л ит ерат уре автобиографический труд принадлежит перу Усамы ибн Мункиза (1095—1188) — одного из местных сирийских князей эпохи крестовы х походов [4 а , с . 2 6 5 ]. А.Н.Бол ды р ев обращает внимание на произведения и з в е ст ­ ных авт оров ге р а т ск ого культ урного круга XV в . Хусайна Ва и з а , Давл ат шаха, Джами, Навои, которые также носят в значительной ст епени автобиографический хар ак т ер [7 , с . 205—2 0 6 ]. Словом, вопрос о т ом, я вл я ет ся ли Бабур первооткры ват елем жанра мемуаров и з а п и сок , т р ебует сп е ­ циального р а ссм от р ен и я . Но несомненно од н о, а именно: сочинение Бабура являет собой наиболее цельный и яркий обр аз ец авт обиографи ческого т руда в мусульманской л и т е­ рат уре . 93