В.М .ЖИРМУНСКИЙ Х.Т. З А Р И ф о в с W ^ b УЗБЕКСКИЙ НАРОДНЫЙ * • ГЕРОИЧЕСКИЙ эпос Telegram adress: @turkiston_kutubxonasi Го с у д а р с т в е н н о е и зд а т е л ь с т в о ХУДО Ж ЕСТВЕН НОЙ ЛИ ТЕРА ТУ РЫ МОСКВА AzatOaycas Respubiitoı PnezwJentmin İSİer Idaresmm KİTABXANAS» Аттилы (умер в 453 г.) содерж ат по этому вопросу богатый историко-этнографический м атери ал. Т ак , ри м ­ ский посол Приск, описывающий пиршество в ставке короля гуннов, р ассказы вает о двух певцах, в о с п е в а в ­ ших боевые подвиги Аттилы и его витязей О дн и из слуш ателей, говорит Приск, радовались песням, д р у ги е воодуш евлялись, вспоминая о своих подвигах, ины е, обессиленны е старостью , проливали слезы , о п л а к и в а я свою немощ ь и вынужденное бездействие. П озд н ее он описывает тризну, которую справляли гунны по своем у повелителю. «Посреди стана, на холме, под ш елковы м наметом полож или тело усопшего; выбрали и з гун н ского народа лучш их наездников, и они об ъезж али холм, (вос­ х вал яя А ттилу в искусных песнопениях»— cantu fu n e re o («в похоронной песне») 2. Такой обрядовый плач о г е ­ рое .служил у многих, в том Числе и у тюркских н а р о ­ дов, одним и з источников развития эпической песни. К а ­ захские ж о к т ау (плачи), сложенные в честь знам ениты х народных вож дей и героев, например, известный п л а ч о 'М амае, весьма близко соприкасаю тся с героическим эпосом 3. П ервы е письменные памятники тюркских народов, орхонско-енисейские надписи (V III в .), являю тся косвен ­ ным свидетельством дальнейш его существования эп и че­ ской поэзии. Надписи эти связаны с историей так н а з ы ­ ваемого тю ркского к аган ата, мощного объединения ко­ чевых племен в южном А лтае (VI — V III вв.), о котором сообщ аю т нам западные, византийские и в особенности восточные, китайские, источники (хроника китайской д и ­ настии Т ан ). П лемена эти назы вали себя т ю р к , или к о к т ю р к («голубые» или «зеленые» тю рки), в китай­ ской передаче т у к ь ю . Н адгробны е надписи, сохра­ нившиеся на р. Орхон, в верховьях Енисея, посвящены памяти властителя тюрков — Билга-кагана и его м лад­ шего б р ата и полководца К ул-тегина (684 — 731). Они рассказываю т историю народа тю рк от первого кагана Бумина о борьбе за независимость против китайцев, > покоривших одно время тюркский народ, о походах про­ тив соседних и родственны х племен огузов, киргизов, тюргешей и др. Б и л га-каган объединил свой народ и восстановил его прежню ю славу. «Не хотел я, чтобы пропала слава тю ркского народа, добы тая отцами и д е­ дами нашими»,— так гласи т надпись. «Ночь н е спал, днем покоя не 'знал, п лем ена наши объединял, не давал им враж довать м еж д у собою, как вр аж д у ет вода с огнем». Билга-каган ходил в поход 25 раз и участвовал в 16 сражениях. М ладший б р ат его Кул-тегин уж е в в о зр а­ сте 16 лет участвовал в походе против согдийцев. К ак указы вает проф. Е. Э. Бертельс, описания боев, в ко­ торых участвовал Кул-тегин, содерж ат места, в которых чувствуется отголосок стиля героического эпоса: «П реж ­ де всего бросился он в бой на сивом коне Тадик-Чуры, тот конь там пал. Во второй раз бросился он в бой на сивом коне И ш бара-Я м тара, этот конь там пал. В тре­ тий раз сел он на оседланного гнедого коня ИегинСилиг-бека, этот конь там пал». К а к произведение древ­ ней письменности, надписи имеют свою литературную традицию и свою художественную форму, но дух и фор­ ма их соприкасаются с героическим эпосом 4. Древнейш ие отрывки устного героического эпоса тюркоязычных народов сохранились в С л о в а р е тю рк­ ских языков («Диван Л у гат ат-турк») замечательного средневекового филолога и язы коведа М ахм уда К аш га р ­ ского (М ахмуд ибн-ад-Хусаин ал-К аш гари, 1073 г.) ®. Среди многочисленных цитат, заимствованных из устной народной поэзии, пословиц, обрядовы х песен, народной лирики и т. п., которыми М ахм уд Каш гарский иллюст­ рирует значение и употребление слов, имеется ряд от­ рывков эпического содерж ания, отдельны е строфы и группы строф, извлеченные из эпических песен. И ссле­ дователям удалось реконструировать несколько таких песен, относящ ихся к историческим событиям с V III по влечениях и модернизованной транскрипции н апечатана X. Зариф овы м в «Хрестоматии по узбекскому ф ол ькл о­ ру» (Таш кент, 1939 г.). Песни составляю т эпический цикл, связанны й не сю­ жетом, а персонаж ами. Героями отдельных песен я в л я ­ ются огузские богатыри, которы е служ ат Баю ндур-хану, эпическому властителю огузов. И з них старш ий б о га­ ты рь — К азан -б ек (или С ал о р -К аза н ), зять Баю ндурхана. Связую щ ей фигурой для всех песен явл яется т а к ­ ж е д ед К оркуд — белобородый старец, мудрый н а с т а в ­ ник хана, беков и всего н аро д а и в то ж е врем я певецеказитель («узан»), хранитель народного эпического предания, поющий песни в сопровождении кобуза (н а­ родный инструмент типа ск р и п к и ). Коркуд вы ступает в песнях и к ак действую щ ее лицо (например, в «БамсиБ е й р е к е » — в роли свата геро я), и в то ж е врем я он мыслится к ак сказитель самих песен. «Книга К оркуда» написана прозой, но в ряде мест отчетливо выступаю т лирические партии, песни. Н а л и ­ чие в них синтаксического п араллелизм а и рифм указы ­ вает на стихотворную форму, позднее замененную прозой. Очевидно, в более раннем устном изложении поэмы эти были составлены из стихов и прозы в чередовании, обычном и д л я современного эпоса тюркских народов. Н а основании анализа географических названий, встречаю щ ихся в «Книге К оркуда», В. В. Б артольд счи­ тал, что в окончательной, дошедшей до нас форме поэмы эти -сложились в Закавказье. «Связанный с именем К о р ­ куда эпический цикл, — пишет Бартольд, — едва ли мог слож иться вне обстановки К авказа» *. «Действие происходит на армянской возвышенности: гяуры, с кото­ рыми приходится иметь дело б о гаты р ям ,— трапезундские греки, грузины, абхазцы» 10. Бартольд обратил в н и ­ мание на свидетельство немецкого путешественника Олеария, который в 1638 г. видел легендарную могилу Кор­ куда около Д ербента и слышал там предание о том, как Коркуд пел песни царю К ассану (т. е. Салор-1Казану), играя на лютне, и пгроповедывал мусульманство язы ч­ никам лезгинам ” . Б артольд относит время окончатель­ ного 'сложения поэм, записанных в дошедшей до нас рукописи, к началу XV века. Однако окончательному оформлению этих эпических сказаний, как всегда, предш ествовало долгое сущ ество­ вание их в устно-поэтической традиции. М ногоплемен­ ный тюркский народ огузов или гузов упоминается в исторических источниках V I— VIII вв. по соседству с тюркским 'каганатом (в северо-западной М онголии); мо­ жет быть, даж е огузы входили в его состав. Позднее мы застаем огузов в степях Средней Азии, в низовьях СырД арьи и у Аральского моря. В первой половине XI в. значительная часть огузов под предводительством сул­ танов из династии С ельдж уков захватила северные про­ винции И рана, южную часть З ак ав к азья и М алой Азии. Результатом образования государства Сельджуков яви­ лась тю ркизация этих областей. Азербайджанцы и ана­ толийские турки являю тся, таким образом, ближайшими потомками огузов н а Б лиж нем Востоке. О ставш аяся в Средней Азии часть огузов составила основную массу туркмен. Огузские элементы наличествую т и среди других тюркоязычных народов Средней Азии. Этим объясняется сущ ествование преданий, связан ­ ных с циклом Коркуда, не только на Ближ нем Востоке, но и на более ранней среднеазиатской родине огузов. К азахский этнограф Ч окан Валиханов ещ е в середине XIX века записал казахские (по старой терминологии, киргизские) сказания о Хорхуте, как о «первом ш амане, который научил киргизских ш аманов играть на кобузе и петь cape (п ес н и )» 12. А. Д и ваев описал легендарную могилу Хорхута, мусульманского «святого», почитаемого «киргизами» (т. е. к азах ам и ), которую ещ е в начале XX века показы вали в низовьях С ыр-Д арьи, там, где в X веке ж или о гу зы ,3. О б этом святом («авлия») Хор- дом еще в 1909 г.: «П редания об огузах, 'Коркуде и К а­ зан-беке несомненно перенесены были на З а п а д в эпо­ ху С ельдж укской империи (XI—XII в в .), к которой от­ носится т ак ж е отуречение А зербайдж ана, З а к а в к а зь я и М алой Азии» 22. Б артольд ещ е раз повторил свое поло­ ж ение в «Л екциях по истории среднеазиатских тюрков»: «С берегов С ыр-Дарьи принесли огузы на зап ад преда­ ние о народном патриархе и певце К оркуде, созд ател е и хранителе народной мудрости». «Все это заставляет предполагать, что предания о К оркуде сохранились у огузов к а к наследие домусульманской эпохи и были за­ тем перенесены ими на запад» гз. Иными словами, поэ­ мы XV в., содерж ащ иеся в рукописи XVI в. «Книга моего д ед а К оркуда», восходят к более древним эпиче­ ским преданиям , слож ивш имся у огузов в Средней Азии до их переселения на Ближ ний Восток, т. е., во всяком случае, до монгольского завоевания (конец XII в .), а м ож ет быть, как дум ает Бартольд, и в домусульманскую эпоху. Д л я истории среднеазиатского, в частности узбекско­ го, эпоса этот ф акт имеет очень важ ное значение. В «Кни­ ге К оркуда» мы находим поэму «Бамси-Бейрек», я в л я ­ ющуюся древнейш ей, дошедшей до нас редакцией у зб ек ­ ского эпоса «Алпамыш». «Родословная туркмен» Абулгази сохранила воспоминание и об этом эпическом сю ж е­ те 24. К артина эпического века народа огузов, кочевого быта, патриархально-родовы х отношений, воинские по­ двиги богаты рей Баю ндур-хана, их нравы и обычаи, особенности эпических сюжетов и стиля — все это представляет чрезвычайно ценный материал для иссле­ дования первоначального развития богатырского эпоса тюркоязычных народов Средней Азии. В течение ряда последующих столетий записи народ­ ного эпоса отсутствуют. С переходом тюркских народов к оседлости, в особенности в феодальных государствах Средней Азии, культура господствующих классов все бо- лее подчиняется иранско-мусульманским влияниям. При дворах тимуридов (XV в.) создается письменная поэзия высокого стиля, следую щ ая классическим персидским о б ­ разцам. В лице своих лучш их представителей, как Али­ шер Навои (1441— 1501), она черпает одновременно и из богатых источников народного творчества, достигая б л а­ годаря этому подлинного национального своеобразия и высокого уровня творческой оригинальности. Однако вкусы образованных и д а ж е грамотных людей, воспитан­ ные интернациональной мусульманской письменной куль­ турой, в особенности в эпоху узбекских ханств, менее всего способствовали развитию интереса к народному творчеству. С другой стороны, широкие народные м ас­ сы, в особенности кочевые или полукочевые узбекские племена, пришедшие н а территорию нынешнего Узбеки­ стана вместе с Ш ейбани-ханом (около 1500 г.), продол­ ж аю т петь свои стары е песни, сохраняя живую тради­ цию героического эпоса. П ри этом в Узбекистане и в Туркмении наблю дается ш ирокая полоса влияния новых, романических сю ж етов, почерпнутых в конечном счете из персидского романического эпоса и прозаических ро­ манов в их демократических вариантах. С более широким распространением грамотности в XIX в. появляются рукописные записи народных поэм, сделанные для лю бителей и д л я грамотных певцов. Сре­ ди них на первом м есте стоят т а к называемые «народные романы» полулнтературного характера (типа «Ц аревича С анаубара», «Сейпул-Мелик» и т. п.), соответствующие вкусам грамотного, иногда городского читателя. В Хо­ резме в начале XX в. певцы исполняли эпические песни преимущественно по таким рукописям. Вместе с русским завоеванием в последней четверти XIX в. в о зш к а ю т пе­ чатные и литографированны е издания народных книг, в большинстве с л у ч ащ ^ ц щ ю за и ч ео к о м переложении и в литератур но п вставными стихами, ^Ji/g«Ц<р & 1Г"£Р а вюрами в народ'] ^ ^ 4f -1 ^ 2 Жирмунскнй| ШОЪд 4 I ptzurtxycıs Retpubiikssı Pw ÄİStim 'i 1 işior ida/əsımt KİTABXANAS2