И в самом деле, если мы просмотрим все работы, касаю ­ щиеся этой темы, то за редкими исключениями (Бартольд, Н ельдеке) мы увидим все ту же схему: сообщаются биографические сведения, почерпнутые из персидских антологий, и приводится в виде образцов перевод нескольких строчек стихов. Биографи­ ческие сведения, правда, подвергаются некоторой критической обработке, но при необычайной скудости их, все-таки ни одной хотя бы более или менее полной биографии не получается. В ре­ зультате, все эти работы представляют собой только несколько улучшенный вариант т е з к и р э. Метод, который кладется в их основу — все тот же насчитывающий за собой семивековую давность метод персидских историков литературы, с научным литературоведением, откровенно говоря, имеющий весьма мало общего. Картины литературной жизни этого периода так и нет, попыток наметить основные особенности стиля эпохи даже и не делалось. Только Эд. Броун пошел несколько дальше и указал, что для уяснения связанных с этим моментом вопросов надо обращаться не только к персам, но также учесть и арабских литературоведов, ибо литература этого периода пользовалась обоими языками в равной степени и чистокровные персы зачастую писали стихи только поарабски.1 Замечание это вполне справедливо, но, к сожалению, ни сам Броун, ни кто-либо другой из его преемников не сделал из него надлежащих выводов. Приходится поставить такой вопрос — может быть, из имею­ щихся в нашем распоряжении материалов и нельзя извлечь ничего кроме бледных призраков давно забытых поэтов, может быть, сделать какие бы то ни было обобщающие выводы дей­ ствительно невозможно? Бесспорно, задача эта весьма сложна,, ибо сведений о литературе этой эпохи у нас крайне мало. Все, чем мы располагаем, — ряд тезкирэ, дающих более чем скудные биографические сведения и несколько тысяч бейтов стихов этого периода, причем целых произведений почти что нет, дошли большей частью только обломки. Однако, и из этих обломков кое-что все же сделать можно. Конечно, нельзя помышлятьо воссоздании индивидуальности каждого отдельного поэта (что для некоторых арабских поэтов этой группы все же воз­ 1 Ed. B r o w n e . A Literary History of Persia. I, 447. 4 персидской поэзии, которая, впрочем, и на первых же шагах сумела дать произведения, сохраняющие свою привлекатель­ ность и доныне. 2 Как известно, ново-персидская поэзия, т. ё. поэзия на ново­ персидском языке, родилась в борьбе с арабской литературой* на долгое время вытеснившей из завоеванной Персии нацио­ нальную литературу, на родном языке. По мере политического освобождения идет развитие литературного языка и возрожде­ ние литературы. Но долгое молчание не могло пройти персид­ ской литературе даром, и рождается она уже не в прежней обо­ лочке, а в новой форме, полученной от завоевателей. К а с ы д а делается главной и почти что исключительной формой пер­ сидского поэтического творчества. Но прежде чем притти к персам, касыда уже на родине своей успела пройти длинный и сложный путь. Когда она зародилась, мы не знаем, во всяком случае лет за 150 до Мухаммеда она уже существовала и, сле­ довательно, жила и развивалась в условиях родового строя. Поэт у кочевников арабов играл исключительно крупную роль* Его обязанности отнюдь не исчерпывались одним художествен­ ным творчеством, он — маг племени, советник и хранитель родо­ вых традиций.1 Охрана родовой чести, вот одна из самых важных его обя­ занностей и с этой целью и пишется большая часть его произ­ ведений— касыд (целеустремленных). Цель эта может быть достигнута двумя способами — или восхвалением своего соб­ ственного племени и себя самого, как его представителя, или же путем уничижения соперничающего племени, высмеивания его недостатков, рассказа о его неудачах, сатиры на его предста­ вителей. При этом поэзии приписываются чисто магические свойства, сатира на другое племя может яко бы погубить соперников,, стереть их с лица земли и уничтожить. Такие цели ставили поэта и его племя перед необходимостью найти способ для рас­ пространения стихотворения среди возможно более широкого круга лиц. Достигалось это тем, что поэт и его декламатор (равй), обычно ему сопутствовавший, отправлялись на какое1 J. G o l d z i h e r , X eme Congres des orientalistes, III, p. 1— 5. 6 значительную силу и, тем самым, и касыда продолжает выпол­ нять попрежнему свои племенные функции.1 Но еще при жизни Мухаммеда возникают касыды, в которых автор суживает круг действия стихотворения и от прославления племени и защиты общественных интересов переходит к славословию о д н о г о лица и притом не как представителя определенного племени, а как носителя власти. Касыды в честь одного определенного лица, от которого поэт в награду за славословие рассчиты­ вал получить щедрый подарок, спорадически возникали и до ислама, но с основанием халифата они приобретают все боль­ шее значение. Двор халифа привлекает к себе поэтов, они стекаются со всех концов и соперничают друг с другом, отби­ вая друг у друга дары „повелителя правоверных". Но условия жизни меняются, разрастаются города и городская жизнь ока­ зывает свое влияние на арабских поэтов. Вместо прежнего кочевника, неразлучного со своим верблюдом, мы уже видим горожанина, привыкшего к культурным благам, изнеженного и изысканного, никогда не подвергавшегося тяготам кочевой жизни. Несмотря на это, поэтический канон все же не меняется, касыда, теперь уже посвященная иногда довольно раболепному просла­ влению халифа или везира и откровенному выпрашиванию по­ дачки, продолжает свято соблюдать установленную кочевыми поэтами традицию. Попрежнему вступительная часть, несиб, как ее называют арабские теоретики, наполнена описанием разлуки с возлюбленной, страшных опасностей пустыни и т. п. Но теперь уже поэт не обладает непосредственным знакомством с описываемыми им объектами, он может только повторять мо­ тивы, найденные им у предшественников. Эти бесконечные повторения очень скоро приедаются, ста­ новятся надоедливым шаблоном. И вот, стремясь к разнообра­ зию, поэт, замкнутый в круге традиционной тематики, пытается оживить старые образы словесным искусством, техникой. Тема отступает на второй план, центральную роль начинает играть поэтическая фигура, количество которых с каждым дальнейшим шагом все возрастает. Развивается схоластическая теория поэ­ зии, стремящаяся описать и классифицировать эти фигуры, насчитываемые уже сотнями. Постепенно, техника окончательно заслоняет собой содержание стихотворения, касыда превра­ 1 И. Ю. К р а ч к о в с к и й. Арабская поэзия. „Восток", т. IV, 1924, стр,Д04. 8